Разве это не великолепно tradutor Português
11 parallel translation
Разве это не великолепно?
Não é magnífico?
Разве это не великолепно.
Isto não é bestial?
Разве это не великолепно?
não é óptimo?
Разве это не великолепно?
- É um palácio. - É um templo.
Разве это не великолепно?
Não é lindo?
Разве это не великолепно?
Não é espantoso?
Чтобы больше успеть, разве это не великолепно?
Aproveitámos o dia. Não é maravilhoso?
Я не знаю, но разве это не великолепно?
- Não sei. Isso não é demais?
Паппирацци! * Разве это не великолепно?
"Cãoparazzi"!
Иди посмотри, разве это не великолепно?
- Uma maravilha.
Разве это не будет великолепно?
Não seria óptimo?
разве это не прекрасно 129
разве это не здорово 169
разве этого мало 35
разве это не правда 37
разве этого не достаточно 54
разве этого недостаточно 46
разве это не 66
разве это не смешно 33
разве это не мило 120
разве это не так 81
разве это не здорово 169
разве этого мало 35
разве это не правда 37
разве этого не достаточно 54
разве этого недостаточно 46
разве это не 66
разве это не смешно 33
разве это не мило 120
разве это не так 81
разве это важно 118
разве это не то 123
разве это возможно 82
разве это не удивительно 63
разве это имеет значение 44
разве это не очевидно 116
разве это 39
разве это плохо 103
разве это не весело 32
разве это не странно 93
разве это не то 123
разве это возможно 82
разве это не удивительно 63
разве это имеет значение 44
разве это не очевидно 116
разве это 39
разве это плохо 103
разве это не весело 32
разве это не странно 93