Разве это не восхитительно tradutor Português
15 parallel translation
А, привет, Трейси. Привет, Пол. Разве это не восхитительно?
Tracy, não achas isto emocionante?
Разве это не восхитительно?
Não é fabuloso?
разве это не восхитительно?
Zip, não é excitante?
Разве это не восхитительно?
Não acham adorável?
Разве это не восхитительно?
Não é fantástico?
Ну разве это не восхитительно?
Não és adorável?
Разве это не восхитительно?
- É emocionante, não é?
Разве это не восхитительно?
Não é absolutamente brilhante?
Разве это не восхитительно?
Não é incrível?
Ну разве это не восхитительно?
Não é empolgante?
Разве это не восхитительно, девочка?
Isto não é excitante, miúda?
Радость моя, разве это не восхитительно?
Amor, isto não é incrível?
Разве это все не восхитительно?
Não sou encantadora?
Разве это не восхитительно?
Não é extraordinário?
разве это не прекрасно 129
разве этого мало 35
разве это не здорово 169
разве это не правда 37
разве это не 66
разве это не смешно 33
разве это не мило 120
разве это не так 81
разве это важно 118
разве это не то 123
разве этого мало 35
разве это не здорово 169
разве это не правда 37
разве это не 66
разве это не смешно 33
разве это не мило 120
разве это не так 81
разве это важно 118
разве это не то 123
разве это возможно 82
разве это не удивительно 63
разве это имеет значение 44
разве этого не достаточно 54
разве этого недостаточно 46
разве это не очевидно 116
разве это 39
разве это плохо 103
разве это не весело 32
разве это не странно 93
разве это не удивительно 63
разве это имеет значение 44
разве этого не достаточно 54
разве этого недостаточно 46
разве это не очевидно 116
разве это 39
разве это плохо 103
разве это не весело 32
разве это не странно 93