Люблю вас tradutor Turco
1,548 parallel translation
И помните, я люблю вас обоих одинаково
Unutmayın. İkinizi de aynı derecede seviyorum.
( изображает Марию ) И помните, я люблю вас обоих одинаково
"Unutmayın. İkinizi de aynı derecede seviyorum."
Я так сильно люблю вас.
Tamam.
Я тоже люблю вас.
Ben de seni.
- Люблю вас.
- Sizi seviyorum.
Я люблю вас!
Sizi seviyorum.
Я люблю вас, я полагаюсь на вас и я знаю, что каждый из вас сумеет реализовать свою любовь к родине, любовь к батальону и к десанту, и мы выйдем из машины, и войдем в Ливан и порвём задницу ФАТХу,
Gerçek. Sizi seviyorum ve size güveniyorum. Hepinizin vatanınızı ve birliğinizi sevdiğinizi biliyorum.
Я люблю вас парни.
Sizi seviyorum çocuklar.
- Я люблю вас, берегите себя.
Hepinizi seviyorum!
Но я так люблю вас слушать...
Fakat seni dinlemekten keyif aldım.
Я люблю вас, ребята.
Sizi seviyorum, çocuklar.
Я люблю вас обоих.
İkinizi de seviyorum.
Я люблю вас, девочки.
Canlarımsınız.
Люблю вас.
Seni seviyorum.
Люблю вас парни за то, что вы здесь.
Burada olduğunuz için sizi seviyorum.
Я люблю вас.
Seni seviyorum.
Я очень люблю вас всех.
Hepinizi seviyorum!
Люблю вас.
İyi günler.
Ты ведь знаешь, что я люблю вас с мамой больше всего на свете.
Tatlım, seni ve anneni dünyadaki her şeyden daha çok sevdiğimi biliyorsun değil mi?
Я тоже люблю вас, мистер Патрик Харрис.
Ben de sizi seviyorum, Bay Patrick Harris.
Да, я и люблю вас обоих
Evet. Ben de ikinizi seviyorum.
Возможно, ты не поверишь, но я очень люблю вас обоих.
Muhtemelen inanmayacaksın ama, ikinizi de çok sevdim.
Я люблю вас парни.
Sizi seviyorum.
Знайте, что не... не важно, как это покажется со стороны, я люблю вас всей душой.
Olaylar nasıl gözükürse gözüksün, bilmeniz gerekiyor ki kalbimde hep siz vardınız.
Мисс Петтигрю, я люблю вас.
Bayan Pettigrew! Seni seviyorum.
Я прятался под вашим крыльцом, потому что люблю вас.
Sundurmanızın altında saklanıyordum çünkü sizi seviyorum. Kalabilir miyim?
Я люблю Вас, Миссис МакНамара. Ты знаешь об этом?
Sizi seviyorum Bayan McNamara.
Я люблю вас, ребята.
Sizleri seviyorum.
И вот я говорю просто и ясно, я люблю вас обоих очень люблю.
Şimdi, açık ve basit olarak ikinizi de sevdiğimi söylemek istiyorum. Hem de çok.
Но. Я люблю вас, правда очень люблю.
Ama size gerçekten çok düşkünüm.
я люблю вас!
Seni seviyorum!
Я люблю вас.
Sizi seviyorum!
- Я тоже вас люблю.
Ben de seni seviyorum.
Мальчики, я вас люблю.
Evet.
Люблю вас.
Pekâlâ...
Я тоже вас люблю.
Ben de sizi seviyorum.
Я всех вас люблю.
Hepinizi seviyorum.
Да, я охуительно вас всех люблю.
Evet gerçekten seviyorum.
Что ж, я действительно думала, что Вы были немного невнимательны, не замечающим, насколько сильно я Вас люблю.
Şey, biraz dikkatsiz olduğunu düşündüm, sana ne kadar aşık olduğumu anlamadığın için.
Но клянусь жизнью, я люблю вас.
Fakata seni sevdiğime hayatım üzerine yemin edebilirim.
Я вас обоих люблю.
Çünkü ikinizi de seviyorum.
И, Джим, я люблю даже вас.
Ve Jim seni bile seviyorum.
Я люблю вас обоих.
Sizi çok seviyorum.
Я люблю вас.
Sizi çok seviyorum.
Я так вас люблю чуваки.
Sizi çok seviyorum arkadaşlar.
Я вас люблю.
Sizi seviyorum!
Я вас люблю.
Sizleri seviyorum.
- Я вас обеих люблю и скоро позвоню.
- İkinizi de seviyorum, sonra görüşürüz.
Только потому, что я вас люблю.
Rica ederim. Sırf seni sevdiğim için.
Я вас люблю.
Sizi seviyorum.
Вы знаете, я вас очень люблю, не так ли?
Ben seni çok seviyorum, biliyorsun değil mi?
василий 96
вася 28
вас это устраивает 39
вас это не касается 81
вас понял 1389
вас плохо слышно 19
вас это интересует 22
вас зовут 84
вас не было 25
вас это устроит 22
вася 28
вас это устраивает 39
вас это не касается 81
вас понял 1389
вас плохо слышно 19
вас это интересует 22
вас зовут 84
вас не было 25
вас это устроит 22
вас не волнует 21
вас обманули 25
вас тоже 41
вас ждут 70
вас когда 66
вас двое 35
вас это не беспокоит 19
вас устроит 24
вас кто 87
васи 30
вас обманули 25
вас тоже 41
вас ждут 70
вас когда 66
вас двое 35
вас это не беспокоит 19
вас устроит 24
вас кто 87
васи 30
вас к телефону 131
вас всех 24
васкез 58
вас там не было 38
вас что 154
вас поняли 32
вас ограбили 16
вас поняла 75
вас обоих 94
васко 30
вас всех 24
васкез 58
вас там не было 38
вас что 154
вас поняли 32
вас ограбили 16
вас поняла 75
вас обоих 94
васко 30