English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Bir içki alır mısınız

Bir içki alır mısınız tradutor Inglês

52 parallel translation
- Bir içki alır mısınız?
- Thank you.
- Bir içki alır mısınız?
- Have a drink?
- Bir içki alır mısınız?
- Do you want a drink?
- Evet, onu kovdum.Bir içki alır mısınız?
- Yes, I got rid of him. Have a drink?
Benimle bir içki alır mısınız Bay Beaumont?
Will you have a drink with me, Mr Beaumont?
Bir içki alır mısınız?
Would you like a drink?
Bir içki alır mısınız?
Will you...? Will you have a drink?
- Gitmeden bir içki alır mısınız?
- Sir, you'll have a cocktail before you go?
- Bir içki alır mısınız?
- Pastis for you?
Bir içki alır mısınız?
Would you like to have a drink?
Bir içki alır mısınız Bay ve Bayan Prentice?
Can I get you a drink, Mr. And Mrs. Prentice?
- Bir içki alır mısınız?
- Want a drink? - Please.
- Bir içki alır mısınız?
- Care for a drink?
- Bir içki alır mısınız?
Care for a drink?
- Bir içki alır mısınız?
- Would you like a drink?
- Bir içki alır mısınız? - Evet.
Would you like a drink?
Affedersiniz bayım, bir içki alır mısınız?
Excuse me, sir, but... can I get you a drink?
- Bir içki alır mısınız?
- Can I buy you a drink?
Bir içki alır mısınız?
You want a drink?
- Bir içki alır mısınız?
- Would you care for a drink?
Bir içki alır mısınız?
Can I offer you a drink?
- Hakkınızda çok şey duydum, efendim. - Bir içki alır mısınız, efendim? Hayır, teşekkürler ama şimdi olmaz.
Oh, sir, how's it going on Operation, um, what's it called?
- Benimle bir içki alır mısınız?
- Would you care to join me for a drink?
- Bir içki alır mısınız Bay...
- Can I get you something to drink, Mr...
Bir içki alır mısınız?
Want a drink?
Bir içki alır mısınız?
May I get you a drink?
Bir içki alır mısınız?
Do you want a drink?
- Bir içki alır mısınız?
- Get you a drink?
- Bir içki alır mısınız?
- How about some schnapps?
Lütfen bana bir içki alır mısınız efendim?
Please buy me a drink, sir?
Bana bir içki alır mısınız bayım?
Buy me a drink, would you, mister?
- Ferahlatıcı bir içki alır mısınız?
- May I offer you a refreshment?
Affedersiniz, evet, bir içki alır mısınız?
Oh, sorry, yes, would you like a drink?
Bir içki alır mısınız?
So, you ready for a drink?
Bir içki daha alır mısınız?
How about another drink?
- Bir içki daha alır mısınız hanımefendi?
- Another touch, ma'am?
Bir içki daha alır mısınız?
Shall we have a drink?
- Bir içki daha alır mısınız?
- Can I get you another drink?
- Bir içki daha alır mısınız?
- Would you care for another -
Hayır mı? Bir içki daha alır mısınız?
She doesn't want another drink?
- Bir içki alır mısınız?
Could we buy you a drink? Do you mind?
İçki alır mısın? Az önce bir kırmızı şarap açmıştım.
I've just opened a bottle of Côte de Brouilly.
Bir içki daha alır mısınız yoksa sipariş verecek misiniz?
Sir, can I get you another drink or do you want to go ahead and order?
O çadırda ya da yapacağımız binada herhangi biri... eline tek bir kumar kağıdı alır, tek bir içki ya da kadın sunarsa... arazini geri alırsın, lanet para da senin olur.
If anyone in that tent or the building we put up turns a playing card, or pours a drink, or offers a woman's services, you get title back and keep our money.
Bir içki alır mısınız?
- Can I buy you a drink?
Bir içki daha alır mısınız? Hayır.
You want another drink?
Bir içki alır mısınız, Müfettiş?
Business associates?
Yemekten önce küçük bir aperatif içki alır mısınız?
A little appetizer before dinner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]