Seni görmek ne güzel tradutor Espanhol
1,577 parallel translation
Gideon! Seni görmek ne güzel.
Gideon, ¡ qué gusto verte!
- Seni görmek ne güzel.
- Me alegra verte.
- Seni görmek ne güzel.
- ¿ Cómo estás, Jeffrey?
- Seni görmek ne güzel.
- Qué placer.
- Seni görmek ne güzel.
- ¿ Y qué más?
Seni görmek ne güzel.
Hola, ¡ qué casualidad verte aquí!
- Seni görmek ne güzel.
- ¿ Cómo estás? - Encantado de verte.
- Francis, seni görmek ne güzel.
- Francis, que bueno verte.
Seni görmek ne güzel.
- Qué alegría verte.
Robert, seni görmek ne güzel.
- Me alegra verte, Robert.
- Evet. Seni görmek ne güzel.
Sí, bien... me alegro de verte.
Seni görmek ne güzel.
Me alegro de verte.
- Seni görmek ne güzel!
- Me da gusto verte.
Seni görmek ne güzel.
Me alegra verte.
Christian, merhaba Seni görmek ne güzel.
¡ Christian! Hola, qué bueno verte.
Seni görmek ne güzel. - Hoş geldin. Evet.
Oh, que gusto verte.
Seni görmek ne güzel.
Me alegro de verte
Quintus, sevgili dostum seni görmek ne güzel.
Quinto, viejo amigo, qué gusto me da verte así.
Sevgili Atia... Seni görmek ne güzel.
Mi querida Atia, qué maravilloso verte.
Seni görmek ne güzel.
Qué gusto verte.
- Seni görmek ne güzel.
Es un gusto verte de nuevo.
Seni görmek ne güzel.
Cuánto me alegro de verte.
Oh, Aang, seni görmek ne güzel
Oh Aang, que bueno verte.
Seni görmek ne güzel, Aang.
Es bueno verte, Aang.
Seni görmek ne güzel oğlum, beni özledin mi?
- Es bueno verte, muchacho. Me extrañaste?
Seni görmek ne güzel.
Es bueno verte.
- Caroline, Gordon, seni görmek ne güzel.
- Caroline, Gordon, es bueno verlos.
- Seni görmek ne güzel, asker!
- Qué bueno verte, soldado!
Hey. Mm. Seni görmek ne güzel.
Que bueno verla.
Seni görmek ne güzel.
¡ Me da gusto verte!
Seni görmek ne güzel.
Siempre un placer.
Seni görmek ne güzel.
Qué alegría.
- Selam, Bobby. - Seni görmek ne güzel.
Me alegro de verte.
Neyse, seni görmek ne güzel.
De todos modos estoy tan feliz de verte
Sen mi geldin? Seni görmek ne güzel.
Qué gusto verte.
Seni görmek ne güzel.
Es tan bueno verte.
- Hey Bill. Seni görmek ne güzel.
- Bill, es bueno verte.
Seni görmek ne güzel. Bu nişanlım Julia.
Qué gusto verte.
Seni tekrar görmek ne güzel.
Es un placer volver a verla.
Seni tekrar görmek ne güzel.
- Me da gusto verte de nuevo.
- Andy, merhaba Seni yeniden görmek ne güzel.
¿ Subjefa?
Evet, seni tekrar görmek ne güzel.
Lorelai? Sí, qué bueno verte de nuevo.
Sizi görmek ne güzel. - Seni de öyle.
Encantado de verte.
Jack, seni dışarıda görmek ne güzel.
Jack, qué bueno verte fuera de la escotilla.
- Seni yeniden görmek ne güzel.
Es bueno verte de vuelta. ¡ Hola, Mami!
Seni yeniden görmek ne güzel.
Es agradable volver a verla.
Seni tekrar görmek ne güzel.
Qué gusto verte otra vez.
Seni görmek güzel baba. Ne yapıyorsun?
Me alegra verte, papá.
Seni tekrar görmek ne güzel.
Un placer verlo de nuevo.
Hey Tomas, seni görmek ne kadar güzel, eski dostum!
Hola, Tomás. Qué alegría verte, amigo mío.
Jack, seni tekrar görmek ne güzel.
Jack, gusto en verte de nuevo.
seni görmek istiyorum 81
seni görmek çok güzel 160
seni görmek güzel 378
seni görmek için 16
seni görmek harika 36
seni görmek istedim 55
seni görmek istemiyorum 42
seni görmek 19
seni görmek de güzel 24
seni görmek istiyor 82
seni görmek çok güzel 160
seni görmek güzel 378
seni görmek için 16
seni görmek harika 36
seni görmek istedim 55
seni görmek istemiyorum 42
seni görmek 19
seni görmek de güzel 24
seni görmek istiyor 82
seni görmek güzeldi 76
seni görmek istemiyor 23
seni görmek ne hoş 23
seni görmek isteyen biri var 42
ne güzel 854
ne güzel bir sabah 20
ne güzel bir manzara 16
ne güzel bir gece 16
ne güzel bir gün 107
ne güzel bir sürpriz 74
seni görmek istemiyor 23
seni görmek ne hoş 23
seni görmek isteyen biri var 42
ne güzel 854
ne güzel bir sabah 20
ne güzel bir manzara 16
ne güzel bir gece 16
ne güzel bir gün 107
ne güzel bir sürpriz 74
ne güzel sürpriz 31
ne güzel değil mi 71
ne güzel bir isim 37
ne güzel bir yer 22
ne güzel bir fikir 22
ne güzeller 16
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni istiyorum 270
ne güzel değil mi 71
ne güzel bir isim 37
ne güzel bir yer 22
ne güzel bir fikir 22
ne güzeller 16
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
seni çok özledim 187
seni istiyorum 270
seni anlamıyorum 181
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni bekliyorum 106
seni çok özlüyorum 22
seni özledim 350
seni seviyorum bebeğim 22
seni hep seveceğim 33
seni öldüreceğim 623
seni seviyorum baba 42
seni gördüğüme sevindim 550
seni seviyorum anne 35
seni bekliyorum 106
seni çok özlüyorum 22
seni özledim 350
seni seviyorum bebeğim 22
seni hep seveceğim 33
seni öldüreceğim 623