English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Buraya gelin

Buraya gelin tradutor Francês

2,852 parallel translation
Buraya gelin
- Approchez.
Buraya gelin güzel insanlar.
Par ici, bonnes gens.
- Sadece... Buraya gelin yeter, lütfen.
Venez, s'il vous plaît.
Ajan Phadkar, buraya gelin.
Agent Phadkar, venez voir.
Buraya gelin, size göstermek istiyorum çocuklar.
Je voudrais vous montrer quelque chose, les gars.
Buraya gelin beyler.
Venez tous.
- Buraya gelin.
- Quoi?
Buraya gelin.
Venez ici!
Lanet olsun, buraya gelin.
Putain! Ramenez votre cul ici tout de suite!
Buraya gelin, hadi.
On y va maintenant.
Siz ikiniz, buraya gelin.
Venez, vous deux.
Millet buraya gelin. Şuna bir bakın.
les gars venez la, regarder ça.
Hadi, buraya gelin.
Allez, par ici.
Chelsea, Rupert, buraya gelin.
Hé, Chelsea, Rupert, venez voir. Venez voir.
Buraya gelin!
Hey! Revenez ici!
Cesaretiniz varsa, buraya gelin.
Descends si tu as des tripes!
Cesaretiniz varsa, buraya gelin!
Descends si tu l'oses!
Buraya gelin!
Revenez ici!
Buraya gelin!
Revenez!
Buraya gelin!
Venez voir!
- Sıkıysa buraya gelin!
Laissez-nous passer!
Hemen buraya gelin!
Rejoignez-nous maintenant.
Hemen buraya gelin, bir saat sonra gidiyoruz.
Ramenez-vous ici. On part dans une heure.
Arkadaşları kapıp buraya gelin.
Allez! Ramenez vos amis, la fête va commencer.
Cinayet diyorum! Hemen buraya gelin.
Localisez mon téléphone bande d'enfoirés!
Hemen buraya gelin, ikiniz de.
Revenez ici, tout de suite.
Buraya gelin, sizi küçük hergeleler!
Je vous tiens, petits salopards!
Buraya gelin, Nunes.
Viens ici, Nunes.
Andy, Ann, buraya gelin.
Andy, Ann, approchez.
Pekala millet, buraya gelin.
Par ici, tout le monde.
Buraya geri gelin.
Revenez par ici.
- Buraya gelin!
- Ici!
- Buraya gelin!
Viens là!
Buraya gelin!
Ne bougez plus! Revenez par ici!
Buraya gelin.
Par ici.
Gelin buraya ve ödülünüzü alın.
Approchez, venez ici et prenez votre prix.
Nereye gidiyorsunuz siz? Gelin buraya.
Vous vous croyez où?
Buraya gelin. Yardım edin lütfen.
Ils sont là, venez m'aider, vite!
Gelin buraya.
Venez par ici.
Buraya gelin.
Viens-là.
Gelin buraya.
Venez ici.
Gelin buraya Romalı amcıklar.
Venez ici, chochottes romaines.
Lafayette, Jason, millet! Gelin buraya, yardım edin.
Lafayette, Jason, n'importe qui!
- Evet. - Gelin buraya.
Allez.
Buraya geri gelin ve oturun.
Revenez et asseyez-vous.
Bayan, buraya gelin.
Madame, venez là.
Buraya hızlıca gelin.
Magnez-vous. Je vous attends.
Gelin lan buraya.
Vous trois.
- Gelin lan buraya!
- Venez ici!
Gelin buraya!
Revenez ici!
Gelin buraya şişman p.çler!
Viens voir ici, gros porc!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]