Eller yukarı tradutor Francês
1,143 parallel translation
Eller yukarı!
Ton flingue!
Eller yukarı!
Les mains en l'air!
Eller yukarı. Kaldır ellerini!
Dépêchons!
Eller yukarı millet boyunlarınızdaki o acayip altınları çıkarın ve masanın üstüne koyun hemen!
Les mains en l'air, tout le monde. Enlevez cet or débile de vos cous et mettez-le sur la table.
Eller yukarı Lutz. Ve bunu sorun çıkarmayacak bir biçimde yap.
Léve les mains Lutz, et fais en sorte que ca se passe bien
Çabuk. Eller yukarı!
Mains en l'air!
- Evet bayım, eller yukarı!
- Les mains en l'air!
Tamam. Eller yukarı! Yoksa bir hıyar ölür.
Lève les mains, sinon t'auras un Ducon mort.
- Eller yukarı!
Stop! Mains en l'air!
Eller yukarı!
Debout!
Eller yukarı!
Je vous arrête.
Eller yukarı Bay Lyons.
Les mains en l'air, M. Lyons.
Şimdi eller yukarı.
Les mains sur la tête.
- Eller yukarı!
- Les mains en l'air!
- Eller yukarı.
- Haut les mains.
Eller yukarı!
Haut les mains.
- Tamam, Eller yukarı!
- Mains en l'air!
Orada kal! Eller yukarı.
Les mains en l'air!
Eller yukarı, gidelim.
Les mains en l'air, allons-y.
Eller yukarı nalbant!
forgeron!
- Eller yukarı!
- Haut les mains!
Eller yukarı.
Les mains en l'air, poulet!
- Eller yukarı!
Haut les mains!
Eller yukarı gözler aşağı!
Baissez les yeux!
Eller yukarı.
Mains en l'air.
Eller yukarı.
Mettez vos mains sur la tête.
Eller yukarı yoksa sizi gebertirim!
Mains en l'air, ou je vous envoie en enfer!
Eller yukarı!
Haut les mains!
Eller Yukarı!
Mains en l'air.
Arkanı dön, eller yukarı.
Tournez-vous, mains en l'air.
Bana ellerinizi gösterin. Eller yukarı.
Montrez vos mains!
Eller yukarı.
En l'air!
Eller yukarı!
Mains sur le capot!
Eller yukarı, Jimmy.
Mains en l'air!
Yere yatın! Eller yukarı!
Couchés, mains sur la tête!
Eller yukarı.
Mettez vos mains en l'air.
Eller yukarı dedim!
Mettez vos mains en l'air!
Eller yukarı, Milo!
Plus un geste.
- Hayır, yapma. Çocuğu incitme! - Eller yukarı!
Pas un geste!
Eller yukarı, denizci!
Mains en l'air matelot!
Eller yukarı! Ellerini göreyim!
Mains en l'air.
Eller yukarı! Tutuklusun!
Vous êtes en état d'arrestation.
Eller yukarı!
Ne touche pas!
Eller yukarı, gırtlak düşkünleri.
Haut les mains, goinfres.
Eller yukarı, manito.
Mains en l'air, Manito.
Eller yukarı!
Mains en l'air!
Pekala, eller yukarı.
Très bien, les mains en l'air.
Eller bu şekilde yukarıda!
Comme ceci!
Eller yukarı.
Tout le monde sur le pont.
- Eller yukarı.
Mains en l'air.
Eller yukarı!
Qui est pour?
yukarı 789
yukari 32
yukarıda 424
yukarı bak 74
yukarıdayım 26
yukarıya 106
yukarıdan 22
yukarı ve aşağı 20
yukarı çek 30
yukarı gel 146
yukari 32
yukarıda 424
yukarı bak 74
yukarıdayım 26
yukarıya 106
yukarıdan 22
yukarı ve aşağı 20
yukarı çek 30
yukarı gel 146
yukarı çık 160
yukarı gelmek ister misin 19
yukarıda ne var 19
yukarı aşağı 19
yukarı geliyorum 39
yukarı çıkıyor 29
yukarı kaldır 23
yukarı çıkmak ister misin 16
yukarı çıkıyorum 38
yukarıda mısın 16
yukarı gelmek ister misin 19
yukarıda ne var 19
yukarı aşağı 19
yukarı geliyorum 39
yukarı çıkıyor 29
yukarı kaldır 23
yukarı çıkmak ister misin 16
yukarı çıkıyorum 38
yukarıda mısın 16