English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ K ] / Kim olduğunu sanıyorsun

Kim olduğunu sanıyorsun tradutor Francês

686 parallel translation
Sen kim olduğunu sanıyorsun da böyle bağırıp çağırıyorsun?
Non, mais dis, en voilà des façons!
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Qui crois-tu que...?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Ça ne peut pas se décider ainsi!
Kim olduğunu sanıyorsun da yanında ağzını açıyorsun? Deli misin?
Ouvrir la bouche devant lui!
Kim olduğunu sanıyorsun!
Pour qui te prends-tu?
Kim olduğunu sanıyorsun, koruyucu meleğim mi?
Pour qui tu te prends? - Pour mon ange gardien?
"Kim olduğunu sanıyorsun sen? Evrenin Hakimi mi?"
Pour qui me prenez-vous!
Sen kim olduğunu sanıyorsun da, geceyarısı insanların odalarına...
Vous vous prenez pour qui?
Kim olduğunu sanıyorsun, Nick Carter mı?
Tu te prends pour Nick Carter?
Zaten kim olduğunu sanıyorsun? Bence öyle değil. O demek istediğini söylemiyor.
Excusez-moi, ça ne s'est pas passé ainsi.
Sen kim olduğunu sanıyorsun da bana emir veriyorsun?
Je n'ai pas d'ordres à recevoir. Pour qui te prends-tu?
- Kim olduğunu sanıyorsun sen?
- Qui êtes-vous?
- Nasıl yani kim olduğunu sanıyorsun sen aptal?
- Avec ce... Pour qui te prends-tu, bouffon!
Kim olduğunu sanıyorsun gerçekten?
Pour qui te prends-tu?
Sen kim olduğunu sanıyorsun, Fısıldayan Jack Smith mi?
- Tu t'es entendue? Entrez!
Sana ne oldu? Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Pour qui te prends-tu?
Asileşme. Kim olduğunu sanıyorsun?
Pour qui tu te prends?
Ama sen bu plana verilen emeği sorguluyorsun görevini sevmediğin için. Kim olduğunu sanıyorsun?
Et vous doutez des cerveaux de ce projet... seulement parce que vos ordres ne vous plaisent pas?
Baksana Mike, kim olduğunu sanıyorsun sen?
C'est ça? Écoute, Mike. Tu te prends pour qui?
Kim olduğunu sanıyorsun? !
Pour qui vous prenez-vous?
Kim olduğunu sanıyorsun?
Pour qui vous prenez-vous?
Dinle, sığır çobanı, sen kim olduğunu sanıyorsun?
Espèce de petit morveux!
Fakat sen kim olduğunu sanıyorsun?
Mais toi, pour qui tu te prends?
- "Biz" de kim? Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Pour qui vous prenez-vous?
Kim olduğunu sanıyorsun?
De qui crois-tu que je parle?
Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Vous vous prenez pour qui?
Kim olduğunu sanıyorsun, 10 Emir'i bildiren Musa mı?
Qui êtes-vous? Morse brandissant les Dix Commandements?
Yeter, yeter! Bu kadarına izin veremem! Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Où vous croyez-vous?
Kim olduğunu sanıyorsun?
Qui crois-tu qui te parle?
Kim olduğunu sanıyorsun?
Tu dis des âneries... Arrêtons ces idioties.
Peki sen kim olduğunu sanıyorsun?
Ne perdez surtout pas votre jolie tête.
Sen kim olduğunu sanıyorsun, seni kör piç?
Pour qui tu te prends, sale aveugle?
Kim olduğunu sanıyorsun, Fred Astaire mi?
Pour qui il se prend? Ce con de Fred Astaire?
Kaybolun! - Kim olduğunu sanıyorsun?
- Fichez le camp.
Kim olduğunu sanıyorsun sen? Tamam, Henri, boş ver.
Tu l'auras quand il gèlera en enfer, Eskimo.
Kim olduğunu sanıyorsun sen, Bugs Moran mı?
Tu te prends pour qui, Bugs Moran?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Enfin, pour qui tu te prends?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Pour qui vous prenez-vous?
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
- Pour qui vous prenez-vous?
Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Vous vous prenez pour qui?
Kim olduğunu sanıyorsun? Bremner mi?
Pour qui te prends-tu, Bremner?
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Pour qui te prends-tu?
- Sen kim olduğunu sanıyorsun?
- Pour qui te prends-tu?
- Kim olduğunu sanıyorsun?
- Vous croyez être qui?
Ne yaptığını sanıyorsun, Sen dikişçisin, bir hiçsin... Kim olduğunu sanıyorsun, Kral Süleyman?
Et que crois-tu donc faire, échancreur, bon à rien, pour qui te prends-tu?
Kim olduğunu sanıyorsun sen... Dünyanın yaratıcısı mı?
Pour qui tu te prends, le Dieu de la création?
Kim olduğunu sanıyorsun? Tonto mu?
Tu te crois où, chez les Indiens?
Kim olduğunu sanıyorsun sen?
Pour qui te prends-tu?
Sen de kim olduğunu sanıyorsun adi herif?
Qui es-tu, fumier?
Kim olduğunu sanıyorsun?
Putain, pour qui tu te prends, espèce de fils de pute?
O adada kim olduğunu bilmiyorum sanıyorsun, değil mi?
Vous croyez que je ne sais pas où nous sommes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]