English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ K ] / Kim olduğunu biliyorsun

Kim olduğunu biliyorsun tradutor Francês

445 parallel translation
- Kim olduğunu biliyorsun, değil mi?
- Tu sais qui c'est?
Kim olduğunu biliyorsun, değil mi?
Tu sais qui c'est?
Kocamın kim olduğunu biliyorsun.
Vous connaissez mon mari.
- Kim olduğunu biliyorsun. Sana bahsetmiştim.
Je te l'ai dit!
Artık Alicia'nın kim olduğunu biliyorsun.
Tu sais tout d'Alicia.
Adamın kim olduğunu biliyorsun. Bay Bonell'in maharetlerine aşinayım.
Parfaitement.
Annie, Waldorf'u ara kim olduğunu biliyorsun, kokteyl ve akşam yemeğine gelemeyeceğimi söyle.
Annie, appelez le Waldorf et dites à vous savez qui... que je ne pourrai pas le rencontrer pour dîner.
- Sen, kim olduğunu biliyorsun. - Şimdi mi?
- A cette heure-ci?
Kim olduğunu biliyorsun.
Tu sais qui tu es.
Kim olduğunu biliyorsun.
La fille Fitch.
- Kim olduğunu biliyorsun.
Tu le sais bien! Ecoute-moi...
Kim olduğumu biliyorsun. Onun da kim olduğunu biliyorsun.
M. Spock, vous savez bien que c'est moi.
- Sen kim olduğunu biliyorsun, değil mi?
Tu sais qui tu es? Ce que tu es?
Ama sen bu suçları işleyenin kim olduğunu biliyorsun.
Mais tu connais forcément le responsable.
- Kim olduğunu biliyorsun.
- Tu Ie sais. - Non.
Onun kim olduğunu biliyorsun.
Vous le reconnaissez?
Traşı kes, kim olduğunu biliyorsun
Arrête cette comédie Tu sais très bien qui c'est
Şayet ie geri dönersem, ki dönmeyeceğim çalışacağım tek bir adam var. Kim olduğunu biliyorsun.
Si je revenais au journalisme, ce que je ne ferai pas, il n'y a qu'un homme pour qui je travaillerais.
- Kim? Hadi, kim olduğunu biliyorsun!
Tu le sais bien!
Sen kim olduğunu biliyorsun.
Tu sais qui tu es vraiment.
Kuzen, Bence sende gerçek erik çiçeği eşkiyasının... kim olduğunu biliyorsun
Cousin, tu sais qui est Fleur de prunier.
Sadece bir kişi nerede olduğumuzu biliyor, kim olduğunu biliyorsun...
La seule qui pourrait nous indiquer la sortie, c'est la fille.
Onların kim olduğunu biliyorsun.
Vous savez qui sont ces gens.
Kim olduğunu biliyorsun.
Tu le sais, qui c'est.
Kim olduğunu biliyorsun.
Tu sais qui.
Bahse girerim katilin kim olduğunu biliyorsun.
Je parie que vous savez qui est le tueur.
Kim olduğunu biliyorsun Anibal.
Tu le sais bien, Anibal.
Artık Baba'nın kim olduğunu biliyorsun.
Tu sais qui est Baba maintenant.
En azından kim olduğunu biliyorsun.
Au moins, tu sais qui c'était.
Sen kim olduğunu biliyorsun.
- Vous savez qui vous êtes.
Kim olduğunu biliyorsun, değil mi?
Vous le connaissez, non?
Sanırım kim olduğunu biliyorsun.
Je crois que tu sais qui il est.
Kim olduğunu biliyorsun, değil mi?
Tu vois qui c'est?
Kim olduğunu ve neler yaptığını biliyorsun.
Tu sais ce qu'il a fait.
Senin için doğru kız değil, biliyorsun. Ve senin kim olduğunu öğrendiğinde, bu onun için de hiç hoş olmayacak.
ça sera terrible lorsqu'elle saura qui tu es.
Demek istiyorsun ki ; birinin peşinden buraya kadar geldin... ve kasabada olduğunu biliyorsun, ama kim olduğunu bilmiyorsun.
 Vous poursuivez ici quelqu'un  dont vous ignorez le nom?
Kim olduğunu iyi biliyorsun...
Vous savez à qui...
- Kim olduğunu biliyorsun.
Tu sais qui.
Kim olduğunu pek iyi biliyorsun!
Je te souhaite bonne chance.
Çünkü kim oldugunu biliyorsun.
C'est pour tu sais qui.
- Kim olduğunu biliyorsun!
- Vous savez qui.
Söyle ona Bay Kim-Olduğunu-Biliyorsun geldi ve onu odaya getir.
que M. Vous-savez-qui est arrivé, et conduisez-le dans la chambre.
Benim Bay Kim-Olduğunu-Biliyorsun.
Ce sera moi M. Vous-savez-qui.
Kim olduğunu iyi biliyorsun Genç adam.
Toi qui le connais bien, cet Adelfo, qui est-il?
Kim olduğunu çok iyi biliyorsun seni yaramaz çocuk!
Vous le savez bien, fripon!
Sen kim olduğunu pekala biliyorsun.
Eh bien, tu sais ou tu en es.
Kim olduğunu pekala biliyorsun.
Tu sais très bien de qui je parle.
- Kim olduğunu çok iyi biliyorsun.
Tu sais très bien qui est là!
Eğer bir şey olurda Thornton ortaya çıkarsa kim olduğunu ve ne yapacağını biliyorsun.
S'il arrive quelque chose, si Thornton arrive, vous savez quoi faire.
Tetiği çekenin kim olduğunu biliyorsun.
Vous savez qui a tiré.
Kim olduğunu biliyorsun.
Tu le sais très bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]