Elbette öyleyim tradutor Russo
30 parallel translation
Altın avcısı mıyım demek istiyorsunuz? Elbette öyleyim.
Вы имеете в виду, что я хочу выйти замуж по расчёту?
Elbette öyleyim.
Да, конечно.
Elbette öyleyim.
Эй, конечно же!
Elbette öyleyim!
Да, черт возьми, это так!
Sen derin iştahlı kocaman bir oğlan mısın? Elbette öyleyim.
Ты большой мальчик с большим аппетитом?
Elbette öyleyim.
Конечно.
Elbette öyleyim.
- Конечно, да. - Ну, вот.
Elbette öyleyim.
Да.
Elbette öyleyim.Babam öldü.
Конечно, да. Мой отец умер.
Elbette öyleyim.
Конечно, так.
- Elbette öyleyim.
- Конечно.
- Elbette öyleyim.
Еще бы.
Elbette öyleyim.
- Конечно должен.
Elbette öyleyim!
О да, я такой!
Elbette öyleyim.
- Ничего подобного.
Elbette öyleyim.
О да.
Elbette öyleyim.
Конечно, злюсь.
Elbette öyleyim.
О, да.
- Elbette öyleyim. Neden herkes buna şaşırıyor?
Почему все этому так удивляются?
- Evet, elbette öyleyim.
- Да, конечно, я доктор.
Elbette öyleyim.
Ну еще бы.
Elbette öyleyim.
- Конечно да.
Elbette öyleyim.
- Hy, кoнeчнo.
Elbette, öyleyim.
Само собой.
Elbette. Öyleyim.
Конечно рад.
- Elbette öyleyim.
- Конечно, да!
Minnettar olmadığımdan değil, elbette öyleyim. Çok nazikler.
Дело не в благодарности.
Ben de öyleyim elbette.
Я тоже веган. Разумеется.
öyleyim 490
öyleyimdir 24
elbette 13408
elbet 35
elbette var 142
elbette ki 133
elbette benim 21
elbette istiyorum 43
elbette seviyorum 29
elbette iyiyim 21
öyleyimdir 24
elbette 13408
elbet 35
elbette var 142
elbette ki 133
elbette benim 21
elbette istiyorum 43
elbette seviyorum 29
elbette iyiyim 21
elbette yok 101
elbette öylesin 20
elbette isterim 24
elbette canım 17
elbette efendim 146
elbette biliyorsun 19
elbette biliyorum 55
elbette doktor 21
elbette eminim 36
elbette hayır 359
elbette öylesin 20
elbette isterim 24
elbette canım 17
elbette efendim 146
elbette biliyorsun 19
elbette biliyorum 55
elbette doktor 21
elbette eminim 36
elbette hayır 359