English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ I ] / Iyi görünüyor muyum

Iyi görünüyor muyum tradutor Russo

82 parallel translation
Şimdi daha iyi görünüyor muyum?
Теперь я выгляжу лучше?
- Şimdi iyi görünüyor muyum?
- Ну как, я нормально выгляжу?
- Sence iyi görünüyor muyum?
- Ты вправду думаешь я выгляжу хорошо?
Iyi görünüyor muyum?
Нормально?
- Sence iyi görünüyor muyum?
- а по-твоему, я круто выгляжу?
Cidden, iyi görünüyor muyum? Biraz gerginim. Oh evet!
Я хорошо выгляжу?
- Spencer, iyi görünüyor muyum?
Я хорошо выгляжу? Да, мило.
- Oradan iyi görünüyor muyum, Alan?
- Справа свободно, Алан?
Ben iyi görünüyor muyum?
Встречаешься в Эми?
iyi görünüyor muyum?
Как я выгляжу?
Gerçekten iyi görünüyor muyum?
Я правда хорошо выгляжу?
- Ben iyi görünüyor muyum peki?
Я хорошо выгляжу?
- İyi görünüyor muyum?
Как я выгляжу?
- İyi görünüyor muyum John?
- Я хорошо выгляжу, Джон?
- İyi görünüyor muyum?
- Великий Князь!
İyi görünüyor muyum?
Я нормально выгляжу?
- İyi görünüyor muyum?
Как я выгляжу? Мило, а что?
- İyi görünüyor muyum?
- Да. - Прилично выгляжу? - Да.
- İyi görünüyor muyum?
- Как я выгляжу?
İyi görünüyor muyum?
Как я выгляжу?
İyi görünüyor muyum?
Я выгляжу нормально?
- İyi görünüyor muyum?
- Фредди, ты в порядке?
- İyi görünüyor muyum?
- Тебе это кажется нормальным?
İyi görünüyor muyum?
Ну как, хорошо я выгляжу?
İyi görünüyor muyum?
Я выгляжу окей?
Gözlerimi daralmış hissediyorum. İyi görünüyor muyum?
Похоже, что мои глаза сжимаются, я нормально выгляжу?
İyi görünüyor muyum?
- Я нормально выгляжу? - "Нормально" - понятие относительное.
Nasıl görünüyorum? İyi bir pompacı gibi görünüyor muyum?
ѕохож € на насто € щего заправщика, а?
İyi görünüyor muyum?
А похоже на то, что я в порядке?
İyi görünüyor muyum?
Но чувствуешь себя хорошо.
- İyi görünüyor muyum?
- Так нормально?
İyi görünüyor muyum?
Красивый?
- İyi görünüyor muyum?
- Мы в порядке?
- İyi görünüyor muyum?
- Я нормально выгляжу?
- İyi görünüyor muyum?
- А по мне не видно?
İyi görünüyor muyum?
- Ну, я просто подумал, что наши с тобой отношения помогут отвлечь его внимание.
İyi görünüyor muyum?
Ну, как я?
İyi gibi görünüyor muyum?
Я что, выгляжу здоровым?
İyi - İyi görünüyor muyum?
Как... как я выгляжу?
İyi görünüyor muyum?
Я хорошо выгляжу?
İyi görünüyor muyum?
- А что, похоже?
- İyi görünüyor muyum?
Я нормально выгляжу?
İyi biri gibi görünüyor muyum?
Я похож на хорошего человека?
İyi görünüyor muyum?
Прическа не испортилась?
Wow! İyi görünüyor muyum?
Как я выгляжу?
İyi görünüyor muyum?
Я нормально выгляжу.
- İyi görünüyor muyum?
- Я хорошо выгляжу?
İyi görünüyor muyum?
- Хорошо?
İyi görünüyor muyum?
А я хорошо выгляжу?
- İyi görünüyor muyum?
Я хорошо выгляжу? Да.
İyi görünüyor muyum?
- Это я-то в норме?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]