Tamam canım tradutor Russo
409 parallel translation
Tamam canım.
Всё хорошо, Бонни.
- Veta, tamam canım.
- Вита, все хорошо.
Tamam canım.
Ладно, детка.
Tamam canım.
Хорошо, дорогая.
Tamam canım tamam.
Тише, тише, дорогая.
Tamam canım.
Тихо, тихо.
Tamam canım, yok bir şey.
Ладно. Ничего страшного.
Tamam canım, sorun değil, yavaş yavaş ilerleriz biz de.
О, все нормально. Ничего страшного. Я начну постепенно.
Tamam canım anladım da, Jerry Bender'ı diyorum kararını söylediğinde ne tepki verdi?
Так, так, ну, что.. как Джерри Бендер это воспринял... когда ты сказала что решение окончательное?
Tamam canım, seni sonra ararım.
Ладно, дорогая, я позвоню тебе попозже.
Tamam canım, burası.
Так, мальчик. Вот он.
- Beni eve götürün. - Tamam canım.
Заберите меня домой.
- Tamam canım geliyorum, geliyorum.
Сейчас, Джен, я иду, иду!
Tamam canım.
Золотко мое.
Tamam canım.
Все хорошо
Tamam canım. Tanrı seni korusun.
Благословит тебя Господь.
Ah ah, Tamam canım, sen üzülme Göreceksin geçecek bütün bunlar.
Ну - ну, что ты, моя дорогая. Всё будет хорошо, вот увидишь.
- Tamam canım.
Папа!
Kediler, hamsterlar, köpekler. Sam, tamam canım.
цветы, деревья, домашних животных, хомячков и... собак.
Tamam, canım. 12.30'da van Barth'dayız.
Ну что, дорогая, в половине первого в "Ван Барте". Да?
Tamam, canım.
Хорошо, дорогая.
Tamam da birbirinize soğuk davranmanız canımı sıkıyor.
Но у вас напряженные отношения, меня это беспокоит.
Tamam mı, canım? Ne kadar sürer bilmiyorum ama akşam yemeğini geç yiyebiliriz.
Не знаю, во сколько он приземлится,... но у нас будет время поужинать.
Yoksa canınız yanabilir, tamam mı?
Вы так покалечите друг друга. Понятно?
Bir kere onun canını acıttım, tamam mı?
Однажды я сделал ему больно, так?
Tamam yarın ararım canım, görüşürüz.
Я попробую позвонить завтра - OК - да - пока.
Tamam, canım.
Вот так, дорогая.
- Tamam, canım.
- Хорошо, дорогая.
Bakın canınızı yakmayacağım tamam mı?
Я вам ничего не сделаю.
Eğer burada böcek veya sıçan veya benden fazla bacağı olan bir şey varsa... odanın sana ait olan kısmında kal, tamam mı?
Если есть тараканы или крысы, или что-то с количеством ног больше, чем у меня, оставайтесь на своей стороне комнаты, хорошо?
Roy, diye eğer bir sakıncası yoksa..... sıkma canını tamam mı?
Слушай Рой, у тебя есть что сказать еще не стесняйся, договорились?
Tamam, canım, otur.
Нет, детка. Сядь и веселись, как все
Tamam, şimdi beni it. Canını acıtmamaya çalışacağım.
Отлично, теперь толкайте меня, а я постараюсь не сделать вам больно.
Tamam canım böyle daha iyi.
Поднимайся. Так-то лучше. Сейчас приведу тебя в порядок.
- Tamam o zaman canım.
- Ну : вот и ладушки.
- Tamam, canım.
- Хорошо, милая.
Haydi kalk ortalığı topla, sonra da bu yemeği babama götür tamam mı canım?
Быстрей заканчивай. Потом, отнеси папе обед. Что?
Federallerin canı cehenneme tamam mı, Roach?
К черту федералов. Ясно, Роуч?
Tamam mı, canım?
Верно?
- Pekala, herşey tamam mı? - Buna can atıyorum Ted!
- Значит, мы обо всем договорились?
- Merak etme canım, baba burada tamam mı?
- Не переживай. Папа здесь, да?
O da tamam dedi. Tama canım sen nasıl istersen öyle olsun.
А он сказал : " Хорошо, все, что захочешь, детка.
Canın cehenneme tamam mı?
Пошёл к чёртовой матери.
Yani canın cehenneme tamam mı?
... так что можешь поцеловать мою жирную задницу.
Tamam, senin canına okuyacağım.
Хорошо.
Tamam canım hepsi geçti.
- Замолчи!
Tamam, onun kişiliğinde canımı sıkan kısımlar var ama...
Просто некоторые черты ее характера меня отнюдь не прельщают.
Bethie, canım, tamam.
Бети, дорогая, все будет хорошо.
Tamam, canım.
Все хорошо, милая.
Tamam, canımı acıtıyorsun ama gayet iyi.
Хорошо. Ну что, хватит с тебя эмоциональной энергии?
- Aç gözlerini canım! - Tamam, iyileşecek.
- Очнись, бабушка!
canım 2922
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım istemiyor 59
canım acıyor 40
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım istemiyor 59
canım acıyor 40
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19
canım yandı 26
canımı sıkıyorsun 28
canımı yakıyorsun 103
canımı yaktın 18
canımı sıkıyor 18
canımı acıtıyorsun 103
canımı yakma 23
tamam 65623
tamam mı 13610
tamam mi 103
canımı sıkıyorsun 28
canımı yakıyorsun 103
canımı yaktın 18
canımı sıkıyor 18
canımı acıtıyorsun 103
canımı yakma 23
tamam 65623
tamam mı 13610
tamam mi 103
tamamdır 2135
tamamen 264
tamam o zaman 544
tamam olur 25
tamam anladım 45
tamam tatlım 105
tamam efendim 298
tamam anne 127
tamamlandı 26
tamamı 16
tamamen 264
tamam o zaman 544
tamam olur 25
tamam anladım 45
tamam tatlım 105
tamam efendim 298
tamam anne 127
tamamlandı 26
tamamı 16
tamamıyla 47
tamam oldu 33
tamamiyle 25
tamam öyle olsun 18
tamam baba 89
tamam hayatım 43
tamam dostum 85
tamam tamam 209
tamam mıyız 25
tamam patron 67
tamam oldu 33
tamamiyle 25
tamam öyle olsun 18
tamam baba 89
tamam hayatım 43
tamam dostum 85
tamam tamam 209
tamam mıyız 25
tamam patron 67
tamam o halde 42
tamam da 58
tamam evlat 70
tamam millet 88
tamam işte 104
tamam öyleyse 133
tamam değil 44
tamam da 58
tamam evlat 70
tamam millet 88
tamam işte 104
tamam öyleyse 133
tamam değil 44