English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ T ] / Tamami

Tamami tradutor Russo

25 parallel translation
Bir zamanlar bu kütüphanede bulunan, milyonlarca papirüs elyazmasinin tamami elle yazilmisti.
Весь этот миллион свитков, находившийся в библиотеке, был записан вручную на папирусных манускриптах.
250 yil sonra ise dünyanin tamami kesfedildi.
250 лет спустя Земля была исследована полностью.
Siz ikiniz hep mutlu olmalisiniz. Tamami?
Вы должны быть счастливы, ладно?
Sen bunu yapmiycaksin, tamami?
Ты ведь этого не сделаешь, верно?
Ve tamami uçak olur.
То есть, самолетом.
Tamami ama lütfen de demek zorundasın.
Вам придется сказать пожалуйста.
Evrenimizin tamami sicak ve yogun bir hâldeydi
Thу Big Bang Theory — s01e10 — "The Loobenfeld Decay"
Tamami
Это все
Ve Tim Riggins'den Allah razı olsun, çünkü bu akşam Panthers'ın pas atakları tamami ile kayıplarda.
И спасибо небесам за Тима Риггинса, так как воздушная атака Пантер сегодня совершенно пропала без вести.
Asla bulamayacagiz. Evrenimizin tamami sicak ve yogun bir hâldeydi
# Вся наша вселенная была в горячем плотном состоянии...
Tamami yok edilene kadar pes etmeyecegiz.
Но мы не сдадимся..... пока она не будет уничтожена целиком.
Tamami Dışarı. Gelin! Eşyaların ne oldu?
OK. выходи! Как на счет наших вещей?
Magazanin tamami, insanlarin kartindan otlanmak için kullaniliyor.
Весь торговый центр - предприятие по краже данных кредиток.
Evet, Danzo-sama tarafindan yerlestirilmis bir muhur. Eger Danzo-sama hakkinda konusmaya baslarsam, vucudumun tamami felc olacak, konusamayacak ve yuruyemeyecegim.
техника наложенная Данзо-сама. лишив возможности двигаться или говорить.
Tamami Bunu İyi Anlada, Bir Daha Kötü Çocuğu Oynamak İstediğinde, Beni Bu Oyunun Dışında Bırak.
Тогда учти, в следующий раз, когда захочешь поиграть в плохого сыночка - меня не вмешивай.
Bize bir dakika ver. Tamami şurdan yola çıkalım.
Хорошо, давайте разберёмся с этим.
Tamami.
Всё.
Ama bide soyle bak! senin icin mukemmel. cunki ilk ilk ve son 5 sayfa, kitabin tamami,
Это же просто идеальная книга для вас, потому что первые пять страниц и последние пять страниц и есть вся книга.
Teklifinin tamami bu kadar mi?
Это всё, что ты можешь предложить?
Tamami Pekala.
Хорошо.
- Tamami Duckie...
- Да ладно, Утёнок...
Bilimin tamami senin alanin.
О, да, вся наука по твоей части.
- Tamami başIıyoruz!
- Ладно, начали!
Tamami elbette.
- Хорошо, конечно.
Tamami peki.
. Хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]