We know everything перевод на испанский
2,379 параллельный перевод
Nicole, that, uh, we-we know everything.
Nicole, sabemos todo.
It was as simple as that, It was a big check and everything you know, but Dre didn't drink milk, so we never did it.
Era así de simple. Era mucho dinero, pero Dre no bebía leche, entonces no lo hicimos.
We will know everything soon enough.
Lo sabremos todo muy pronto.
But what I do know is everything we do counts.
Pero lo que sí sé es que todo lo que hacemos cuenta.
We showed you everything about David's past because it's important you know what you're getting into.
Si sacamos a la luz del día el pasado de David, Es porque es muy importante que tu sepas en lo que te estás metiendo.
Then we'll know everything.
Entonces lo sabremos todo.
You know, if we'd never have made anything of ourselves, it was a good time for me just to be around a bunch of guys with fuck all to lose and everything to gain.
Si jamás hubiéramos llegado a nada, me lo habría pasado muy bien con un puñado de tíos con nada que perder y todo que ganar.
Now you know everything we know.
Ahora sabe todo lo que sabemos.
Let them know we're on her trail doing everything we can.
Diles que estamos tras su rastro haciendo todo lo que podemos.
You know, when we all started with this, we were just concerned about the inconvenience in our lives, about our careers and our relationship, but these kids, they changed everything and just set us on a completely different path.
Cuando comenzamos con esto, sólo nos preocupaban los inconvenientes en nuestras vidas, en nuestras carreras y en nuestra relación, pero estos niños cambiaron todo y ahora tenemos una visión muy diferente.
If we are gonna catch this guy, just like I caught you, I need to know everything.
Si vamos a atrapar a este tipo, al igual que te atrapé a ti, necesito saberlo todo.
You know, I don't think you kids appreciate how hard your father and I work to provide you with everything we do.
Saben, no creo que aprecien lo duro que su padre y yo trabajamos para darles todo lo que tienen.
Tell us everything that we want to know.
Dinos todo lo que queremos saber.
But, listen, what I think we should do, after carefully thinking about everything, I don't know if we can trust the girls.
Pero escúchame. Lo que creo que deberíamos hacer después de pensar cuidadosamente acerca de todo. No sé si podemos confiar en las chicas.
We both know with certainty that everything is not okay.
Ambos sabemos con seguridad que nada está bien.
I know everything outside feels like it's out of control, and inside feels safe, but we're going to fix that.
Sé que ahí fuera todo parece estar fuera de control, y que dentro te sientes a salvo pero vamos a tener que cambiar eso.
We should have a little chat, you know, about the case and everything.
Deberíamos tener una pequeña charla, ya sabes, sobre el caso y todo eso.
They know everything we're doing... usually before we do.
Saben todo lo que hacemos... normalmente antes que nosotros.
I know it sounds made up, but we have a web site and everything.
Sé que suena armado, pero tenemos un sitio web y todo.
I think that you like to be the guy that everybody thinks does everything right, but we both know that you made mistakes.
Creo que eres como el tío que todos piensan que hace todo bien, pero los dos sabemos que cometes errores.
You know what we are, and we know what you're doing, so let's stop pretending and do everything we can to save her life!
sabes lo que son, y sabemos lo que hacen, así que vamos a dejar de fingir y hacer todo lo posible para salvarla
We're gonna tell ya everything we know.
Vamos a decirle todo lo que sabemos.
We've already told you everything we know.
Ya hemos dicho todo lo que sabemos.
Okay, I'm gonna need you to start preparing a brief of everything we know so far.
Bien, voy a necesitar que comiences un informe de todo lo que sabemos hasta ahora.
But you know if you're gonna be a father, You need to do more than just change diapers, right? We can write everything down.
Pero sabes que si vas a ser padre tienes que hacer algo más que cambiar los pañales.Podemos escribírtelo todo.
A little birdie tells me he's not going to sit there quietl while we try and explain everything. You never know.
Un pajarito me dice que no se va a quedar sentado tranquilo mientras tratamos amos de explicarle el asunto.
But they're doing everything they can, okay? Mm. You know what she said when we met?
Pero están haciendo todo lo que pueden, ¿ de acuerdo? ¿ Sabes qué dijo cuando nos conocimos?
Elena, we need to know everything.
Elena, necesitamos saber todo.
Tonight I'm sitting in a good spot in this tribe, but tomorrow morning when I get up, I need to get Andrea feeling okay about everything becaus she's smart enough to know that we double crossed her, and she will hold that resentment.
Esta noche estoy sentado en un buen lugar dentro de esta tribu. Pero mañana temprano cuando me levante debo lograr que Andrea se sienta bien acerca de esto. Porque ella es lo suficientemente inteligente para saber que la traicionamos.
We also know that everything beyond Earth, everything we can see in the universe, is made of those same 92 elements.
También sabemos que todo lo que está más allá de la Tierra, todo lo que podemos ver en el Universo, está hecho de esos mismos 92 elementos.
We know where everything is.
Sabemos dónde está todo.
And I'm betting it will tell us everything we need to know about the night your husband was murdered.
apuesto a que nos diras todo lo que necesitamos saber en la noche su esposo fue asesinado.
The spirits of the tribe are high, you know, as long as we keep excelling in the challenges. Everything is kind of coming along as planned.
Siempre y cuando sigamos sobresaliendo en los desafíos todo seguirá cayendo en su lugar.
I mean, we're friends, but, you know, I don't tell her everything.
Quiero decir, somos amigos, pero, ya sabes, no le cuento todo.
We also know that everything beyond Earth, everything we can see in the universe, is made of those same 92 elements.
También sabemos que todo fuera de la Tierra todo lo que vemos en el universo está hecho de esos mismos 92 elementos.
We're going to lay out everything we know and let the world decide for themselves.
Vamos a exponer todo lo que sabemos y dejar que el mundo decida por si mismo.
We're going to lay out everything we know and let the world decide for themselves.
Vamos a exponer todo lo que sabemos y dejaremos que el mundo decida por si mismo.
If we're going to kick this into touch, I need to know everything.
Si vamos a archivar esto, necesito saberlo todo.
Let's just tell Ray and Charlie everything we know, okay?
Sólo digámosle a Ray y Charlie todo lo que sabemos, ¿ de acuerdo?
I know we didn't get to do everything we talked about doing the other night.
Se que no hemos logrado todo hablamos de hacerlo la otra noche.
We promised to tell all and now, tell me to the worst I know everything, have no fear
Nos prometimos contarnos todo y en este momento, decime hasta lo peor quiero saber todo, no tengas miedo.
According to Leila, everything we need to know is on there.
Según Leila, todo lo que necesitamos saber está aquí.
We need someone to clean up and to watch after the baby and to cook and do everything that we have done for us here, you know?
Necesitamos a alguien para limpiar y vigilar al bebé y cocinar y todo lo que haceis por nosotros aquí, ¿ sabes?
The Corps must be told everything we know.
Debemos decirle todo lo que sabemos al Cuerpo.
Oh, we know where everything is.
Sabemos dónde está todo.
See we uh, I didn't know how to do everything around here just to keep this old girl up and running.
Mira nosotros uh, yo no sabía cómo hacerlo todo por aquí sólo para mantener esta vieja niña levantada y corriendo.
Everything we need to know about stopping the virus is on there.
Todo lo que necesitamos saber sobre detener el virus está aquí.
You know, if the baby does come early, like before the wedding, we wanna have everything ready for her.
Tu sabes, si el bebe se adelanta y viene antes de la boda, nosotros vamos a querer tener todo listo para ella.
I know it seems as if she and Ben have everything, because Ben is Ben, but I just thought I'd drop by and- - and ask if you think that we should throw her a shower.
Es solo que parece como si ella y Ben tuvieran todo, porque Ben es Ben, pero yo solo pensé en pasarme por aquí... y preguntarte si tu piensas que deberíamos hacerle una fiesta pre-mamá.
Okay, because we put everything into a pile - - house keys, alarm codes, you know, the passwords that you use if the rent-a-cops come around.
Okay, porqué pusimos en un montón... las llaves de las casas, los códigos de alarma, ya saben, las contraseñas que usan para desactivar la vigilancia remota.
But the quantum world seems to run contrary to everything we know about the laws of nature.
Pero el mundo cuántico parece correr en sentido contrario a todo lo que conocemos sobre las leyes de la naturaleza.
we know each other 82
we know 1044
we know who you are 106
we know the truth 24
we know what you did 16
we know nothing 36
we know it 28
we know what to do 16
we know her 21
we know what happened 27
we know 1044
we know who you are 106
we know the truth 24
we know what you did 16
we know nothing 36
we know it 28
we know what to do 16
we know her 21
we know what happened 27
we know this 28
we know you're in there 52
we know what we're doing 44
we know who did it 16
we know you did it 16
we know you 40
we know who he is 27
we know where he is 24
we know him 31
we know that 335
we know you're in there 52
we know what we're doing 44
we know who did it 16
we know you did it 16
we know you 40
we know who he is 27
we know where he is 24
we know him 31
we know that 335
everything is fine 327
everything 4202
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything will be alright 53
everything is good 35
everything is possible 23
everything okay 1482
everything is perfect 26
everything 4202
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything will be alright 53
everything is good 35
everything is possible 23
everything okay 1482
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is okay 87
everything is alright 24
everything is gonna be okay 39
everything ok 306
everything good 79
everything's fine 1373
everything is connected 30
everything is ok 38
everything is great 31
everything is okay 87
everything is alright 24
everything is gonna be okay 39
everything ok 306
everything good 79
everything's fine 1373
everything is connected 30