Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ W ] / Where were we

Where were we перевод на испанский

4,961 параллельный перевод
Now, where were we?
¿ Por dónde íbamos?
So where were we?
Entonces, ¿ dónde estábamos?
Now, where were we?
Ahora, ¿ dónde estábamos?
So, where were we?
Entonces, ¿ por dónde íbamos?
Okay, where were we?
Ya está, decidme.
So, where were we, huh?
Entonces, ¿ dónde estábamos?
So, uh, where were we?
asi que, uh, ¿ donde estabamos?
All right, where were we?
Bien, ¿ en qué estábamos?
- OK... Where were we?
- Ok... ¿ dónde estábamos?
Why where were we?
¿ Por dónde íbamos?
Now, where were we before we were so rudely interrupted by your son's overwhelming need to expose himself?
Bueno, ¿ dónde estábamos antes de ser interrumpidos tan bruscamente por la abrumadora necesidad de tu hijo de exhibirse?
- Where were we?
¿ En qué estábamos?
Where were we?
¿ Por dónde íbamos?
In that case, where were we?
En ese caso, ¿ dónde estábamos?
Now, where were we?
Entonces... ¿ Dónde estábamos?
Where were we?
donde estamos?
Now, Where were we?
Ahora, ¿ dónde estábamos?
Where were we on September 12th?
¿ Dónde estábamos el 12 de septiembre?
Where were we?
¿ Dónde estábamos?
You chaps are exactly where we were three years ago... a complete bloody shambles.
You caps están exactamente donde estábamos hace tres años... Un desastre completo sangrientos.
I suppose they thought we'd know where you were.
Suponqo que creyeron que sabríamos donde estaba usted.
That's where we were headed.
Íbamos para allá.
Be there from where we came, we were born with them.
Están ahí de donde venimos, nacimos con ellos.
- We thought you were in New Zealand. - Where is the old bastard? Huh?
- Pensamos que estabas en Nueva Zelanda. - ¿ Dónde está el viejo hijo de puta?
We traced the phone call to the location where you were at.
Rastreamos la llamada telefónica a la ubicación en la que estabas.
Back to where you started before you brought Mother and myself here and we made you into the man that you always insisted to them that you were.
Volverá a donde estaba antes de traernos a madre y a mí aquí y le convertimos en el hombre que usted insistía que era.
Shouldn't we go back to where we were?
¿ No deberíamos volver a donde estábamos?
If he's looking for us, he's gonna come back to where we were supposed to be.
Si él nos esta buscando, él sabe a dónde volver.. A dónde se supone que debamos estar. ¿ Correcto?
It's where we were married.
Es el lugar donde nos casamos.
We knew where you were camped.
Sabíamos dónde estabais acampados.
Who told him where we were camping?
¿ Quién le dijo dónde estábamos acampados?
Look, I thought you said you knew where we were going!
Dijiste que sabías a dónde íbamos.
Sir, where we were an hour ago, I consider this a success.
Señor, de dónde estábamos hace una hora, considero un éxito esto.
I'd just written this song, Where The Wild Roses Grow, and wanted her to sing on it and we were just trying to find out how to get to Kylie and she had management that was very protective of her
Yo había escrito una canción, "Donde crecen las rosas salvajes"... y quería que ella la cantara... y estábamos tratando de ver cómo llegar hasta Kylie... Ella tenía representantes que eran muy protectores... y protegían su imagen...
And we ended up on Top Of The Pops... Mm. ... and that whole event, around Kylie, kind of lives in this sort of weird kind of bubble where life for that brief time was kind of different, because we were suddenly thrown into this weird situation of having a hit record,
Y terminamos en Top Of The Pops... y todo el evento, alrededor de Kylie... fue como estar en una especie de burbuja extraña... donde la vida, durante ese breve momento fue diferente... porque de repente estábamos en medio de esta absurda situación... de tener un hit... y entonces, obviamente, la gente compró el disco y lo escuchó... y se dio cuenta de que ésa sería la última vez... que escucharían o verían a Nick Cave and The Bad Seeds.
So we have to ask, where were you on Tuesday night?
Así que, tenemos que preguntar, ¿ dónde estaba el martes por la noche?
We know where you were on Tuesday night.
Sabemos donde estuvo el martes por la noche.
She did tell the taxi but... I wasn't paying attention to where we were going.
- Se la dijo al taxista, pero no estaba prestando atención adónde estábamos yendo.
If only we were spared the democracy where educated people will be outvoted by the mob.
Si tan sólo nos ahorráramos la democracia donde la gente educada es vencida en una votación por el populacho.
- Where were we?
- ¿ Dónde estábamos?
We were wondering where you guys were.
Nos preguntábamos dónde estarían Uds.
Most of us live and die in the same corner where we were born and never get to see any of it.
La mayoría de nosotros vive y muere en la misma esquina donde nacemos y nunca podemos ver nada.
It's where we were happy.
Allí fuimos felices.
It's where we were idiots. And we squandered our marriage. And we never made love, and we should have.
Allí fuimos unos idiotas, arruinamos nuestro matrimonio, no hicimos el amor, ni nos peleamos cuando tocaba... y leímos, leímos y leímos, y nos volvimos ciegos.
I don't really know how to ramp up to where we were before.
Realmente no me saber cómo rampa hasta a donde estábamos antes
We had little displays where we set up the things that we had collected, and not just fossils and rocks, but also what we thought were antiques.
Hemos tenido pequeños displays donde armaremos las cosas que habíamos recogido, y no sólo a los fósiles y rocas, sino también lo que pensábamos que eran antigüedades.
In this case, we weren't where you thought we were.
En este caso, no estábamos en el que pensé que éramos.
No matter where we hail from or who our parents were we are descended from the hearty survivors of unimaginable catastrophes.
Sin importar de donde procedamos o quienes fuesen nuestro padres, somos descendientes de los fuertes supervivientes de catástrofes inimaginables.
So, we are where we were.
Estamos dónde estábamos.
And according with topographical readings, are exactly where we were yesterday.
Y de acuerdo con las lecturas topográficas estamos exactamente donde estábamos ayer.
We didn't know where you were.
No sabíamos dónde estabas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]