Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You killed my daughter

You killed my daughter перевод на испанский

113 параллельный перевод
You killed my daughter Nadienne, enough now!
Has matado a mi hija Nadine. ¿ No tienes suficiente?
You killed my daughter!
¡ Has matado a mi hija!
- You killed my daughter.
Tú la has matado.
You killed my daughter. You killed my daughter!
Tú has matado a mi hija.
You killed my daughter.
Tú mataste a mi hija.
You killed my daughter.
Mataste a mi hija.
You killed my daughter!
¡ Mataste a mi hija!
- Your wife thinks you killed my daughter.
- Tu mujer cree que mataste a mi hija.
You killed my daughter.
Tu mataste a mi hija.
You killed my daughter and you'll pay for it!
¡ Mataste a mi hija y pagarás por eso!
- You killed my daughter!
- ¡ Mataste a mi hija!
How? You killed my daughter, but... You shall not kill my little son.
- Mataste a mi hija, pero no vas a matara mi nieto.
! You killed my daughter.
- Mataste a mi hija.
Are you telling me that you killed my daughter?
¿ Me estás diciendo que mataste a mi hija?
You killed my daughter.
Tú mataste a mi hija, desgraciado.
You and I track them from the wagon, from where they killed my daughter.
Sigamos su rastro desde el carro, desde el lugar donde mataron a mi hija.
You've killed my daughter and nothing matters to me anymore. If I knew anything, I'd tell you.
¡ Usted mató a mi hija y ya no me importa nada... si supiera algo se lo diría!
Why did you have my wife and daughter killed? Why did you hunt me down and make me kill all those people?
Quiero saber por qué habéis asesinado a mi mujer y a mi hija, quiero saber por qué me estáis acosando como a una bestia, por qué me habéis obligado a matar a tanta gente.
another victim. Two years, and you haven't caught the man that killed my daughter.
¿ Hçan pasado dos años y aún no han cogido al hombre que mató a mi hija?
You almost killed my daughter.
Casi has matado a mi hija.
Try not to get killed before you marry my daughter.
Trata de que no te maten antes de casarte con mi hija.
- You think I killed my own daughter?
- ¿ Crees que maté a mi propia hija?
It was no dove you killed, my daughter,
Un pichoncito no era, hija mía,
I killed your mother to save my daughter. And you killed the amazons to avenge your mother. So the amazon killed your soldiers.
Maté a tu madre para salvar a mi hija tú mataste a las amazonas para vengar a tu madre y las amazonas mataron a tus soldados.
I was wondering if you were here when my daughter was killed.
Me preguntaba si estabas aquí cuando mi hija fue asesinada.
You... killed my daughter.
Tú mataste a mi hija.
You people killed my daughter.
Vds. mataron a mi hija.
You goddamn snowboarders killed my wife and my little daughter.
! ¡ Malditos snowboarders! Mataron a mi mujer y a mi hija.
- Lf I had left you, my daughter would think that I'd killed you.
- Si te hubiera dejado mi hija habría pensado, que yo te había matado.
That filth killed my daughter and you're just gonna let him walk out the door.
Esa porquería mató a mi hija, y usted deja que salga por esa puerta.
In addition to stealing cars, burning down houses, and befriending would-be assassins, you've almost killed my daughter.
Además del robo de coches, incendio de casas y ser amigo de supuestos asesinos... Casi mataste a mi hija.
You don't have any proof I killed my daughter.
No tiene nada que pruebe que maté a mi hija.
You think I killed my own daughter?
- ¿ Cree que maté a mi propia hija?
Did you find the manwho killed my daughter?
¿ Encontraste al hombre que mató a mi hija?
Pop, you don't remember when Samuels sent that same animal That killed your daughter to threaten my son?
¿ Pa, no recuerdas cuando Samuels envió al mismo animal... que mato a tu hija a amenazar a mi hijo?
My daughter is dead, and you killed her!
Mi hija está muerta y usted la ha matado.
You killed my wife and daughter.
¡ Has matado a mi mujer y a mi hija!
Then, were you going to tell me that you represent the man who killed my daughter?
Entonces, ¿ iba a decirme que representa al hombre que mató a mi hija?
They killed my daughter-in-law. You got that, huh?
Asesinaron a mi nuera, pillas eso, ¿ eh?
You could have gotten my daughter killed.
¿ Le dijiste a mis padres dónde estaba?
You're gonna deny that you raped my daughter, that you tortured her that you killed and cut up five other girls in your little playpen down there?
¿ Vas a negar que violaste a mi hija, la torturaste que mataste y descuartizaste cinco chicas más en este corralito?
You knew Kevin Sheridan killed my daughter, didn't you?
Sabía que Kevin Sheridan mató a mi hija ¿ no es cierto?
First you get my son killed, now you're taking my daughter.
Antes por vuestra culpa mataron a mi hijo, ahora os lleváis a mi hija.
You think I killed my daughter?
¿ Crees que maté a mi hija?
You wanted Rivkin out of my daughter's life, so you killed him.
Querías a Rivkin fuera de la vida de mi hija, así que lo mataste.
You've as good as killed my daughter!
Casi habéis matado a mi hija.
Because you broke my daughter's heart, and you killed that poor waitress down the street.
Porque usted rompió el corazón de mi hija, y mató a esa pobre camarera.
You're pretty cavalier Considering your carelessness almost killed my daughter.
Eres un poco arrogante considerando que tu descuido casi mata a mi hija.
I don't think you knew that the people you are in business with killed my daughter.
No creo que supiera que sus asociados mataron a mi hija.
And if anything... Happens to my daughter - Anything You're gonna wish you killed me on day one.
Y si algo... le pasa a mi hija... cualquier cosa querrás haberme matado el primer día.
You've killed my daughter!
¡ Has matado a mi hija!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]