Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / You killed my brother

You killed my brother перевод на испанский

304 параллельный перевод
You killed my brother! You!
Ha matado a mi hermano.
Stop it! Tell them you killed my brother!
- ¡ Diles que mataste a mi hermano!
The one you killed my brother with!
¡ La que usaste para matar a mi hermano!
- You killed my brother.
- Ud mato a mi hermano.
You killed my brother Pyotr, and I don't remind you about it.
Tú mataste a mi hermano Piotr, pero yo no te hablo de eso.
You killed my brother!
¡ Asesinaste a mi hermano!
With that axe, you killed my brother!
Con el hacha, que mató a mi hermano!
- You killed my brother Saheita at the Azabu dojo, I'm Sakakibara Kiheita!
Soy Sakakibara Kiheita. Mataste a mi hermano en el dojo de Azabu.
You killed my brother. Now it's your turn! No, Edua.
- Habéis matado a mi hermano, pero ahora os tocará a vosotros.
You killed my brother.
Matastes a mi hermano.
You killed my brother. Broke up my gang. Let me live.
Mataste a mi hermano y terminaste con mi banda, déjame vivir.
You killed my brother! You dirty rat, you're still alive!
¡ Te la haré pagar, maldito cobarde, hijo de perra!
You killed my brother, Piotr.
Mataron a mi hermano, Piotr.
- You killed my brother.
-... mataron a mi hermano.
Is it true that you killed my brother?
¿ Es cierto que mataste a mi hermano?
You killed my brother!
¡ Ustedes matarón a mi hermano!
- You killed my brother!
- ¡ Usted mató a mi hermano!
You killed my brother!
¡ Usted mató a mi hermano!
I am going to kill you the way you killed my brother.
Voy a matarla como usted mató a mi hermano.
I went mad the day you killed my brother Ramesh.
Estoy loca desde que mataste a mi hermano Ramesh.
Now I know that you killed my brother.
Ahora sé que mataste a mi hermano.
- Cos that's where you killed my brother.
- Porque allí mataste a mi hermano.
You killed my brother Johnny.
Mataste a mi hermano Johnny.
First I go to kill you, as you killed my brother and to my men.
Primero te voy a matar, como mataste a mi hermano y mis hombres.
You killed my brother!
¡ Has matado a mi hermano!
You killed my brother.
Mataste a mi hermano.
You killed my brother...
- No, Sam. Mataste a mi hermano...
You son of a bitch, you killed my brother!
¡ Hijo de puta, mataste a mi hermano!
You killed my brother.
Ha matado a mi hermano.
You killed my brother.
Rata asquerosa. Mataste a mi hermano.
You killed my brother George, you bastard.
Mataste a mi hermano George, maldito. Ahora quiero verte.
Twelve years ago, you killed my father. Separated me from my brother and took everything outta my life that a kid could have.
Hace doce años mataste a mi padre, me separaste de mi hermano y me robaste toda la infancia
I know you'll ignore my brother's attempt to prove he killed Hester.
Mi hermano ha intentado probar que fue él quien mató a Hester.
Hey, listen. The man that's after you just killed my brother.
Escuche, el hombre que le persigue acaba de matar a mi hermano.
You shouldn't have killed my brother!
¡ No debiste haber matado a mi hermano!
The woman for whom you're begging mercy is a witch and she killed my brother Franz.
Si Von Klage supiese que estáis aquí os sometería a juicio. La mujer por la que pedís piedad es una bruja y ha asesinado a mi hermano Franz.
You killed my mother and my brother!
- ¡ Tu mataste a mi esposa! - ¡ Alto! ¡ Y mis hermanos!
So you imagined it... I went there and I broke in here to find out who killed my brother.
Así que ha creído... He ido, y estoy aquí, sencillamente para descubrir... quien ha matado a mi hermano. Tiene que creerme.
What do you mean, "they killed my brother"?
¿ Cómo que mataron a mi hermano?
And you just can't see the expression on my face when my only brother's been killed!
Y no puedes ver la expresión de mi cara ¡ cuando mi único hermano ha sido asesinado!
You're the man who killed my only brother.
Eres el hombre que ha matado a mi único hermano.
One ofthe men you killed at Nembutsugawara was my blood brother.
Uno de los hombres que mataste en Nembutsugawara era mi hermano de sangre.
What about my brother, who you almost killed?
¿ Y mi hermano, a quien casi matais?
You killed Marie-Hélène, my brother, You killed all my comrades,
Habéis matado a Marie Hélène, a mi hermano...
How you killed my father and my brother?
... cómo mataste a mi padre y mi hermano...
Then it was mayo who killed my brother and you've known it all along.
Así que fue Mayo el que mató a mi hermano y siempre lo has sabido.
Have you forgotten that you two killed my brother Priest White Brows?
¿ Acaso olvidaron que ustedes dos mataron... a mi hermano, el Maestro Pai Mei?
I ask you to find out who killed my brother, and instead you do a check on him?
Viendo como intentaba salir al paso sin ningún recurso lingüístico. Pensé que estabas manejando la situación con brillantez.
That was my brother you almost killed.
Casi mató a mi hermano.
Karna, who you killed... Karna was your eldest brother, my first son.
Sí, porque Karna, al que tú mataste Karna era tu hermano mayor.
My man said you were in the back of the truck when my brother was killed.
Dice que usted estaba en el camión cuando mataron a mi hermano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]