Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ Y ] / Your mouth

Your mouth перевод на испанский

17,025 параллельный перевод
Come on, just put everything in your mouth.
Vamos, pon todo en tu boca.
Well, it was hard to understand you once you asked me to stuff your knickers in your mouth.
Bueno, era difícil entenderte una vez que me pediste que te metiera tus pantis en Ia boca.
Keep your mouth shut.
Mantén la boca cerrada.
Hey, watch your mouth.
Oye, vigila tus modales.
I'm about to show you what it's like when you run your mouth at Gilly Martin.
Voy a demostrarles qué pasa cuando desafían a Gilly Martin.
I am too, you shut your mouth!
¡ Claro que sí, cierra la boca!
Oh, you watch your mouth.
Cuidado con lo que dices. ¡ No!
She'd say, "You got sand... " But you could use a little bit more in your mouth. "
Diría : "Tienes arena pero te vendría bien un poco más en la boca".
♪ Will your mouth still remember the taste of my love ♪
tu boca seguirá recordando el sabor de mi amor.
Watch your mouth in here.
Cuidado con lo que dices.
Rashad, you might have to shut your mouth.
Rashad, quizá quieras callarte.
You watch your mouth, Jalen!
¡ Cuida el vocabulario, Jalen!
Stop making them noises with your mouth.
Deja de hacer ese ruido con la boca.
You keep your mouth shut.
No abres la boca, ¿ eh?
Ready to put your mouth on some balls?
De nada. ¿ Lista para poner la boca en unas pelotas?
You need to watch your mouth, brentwood.
Necesitas cuidar esa boca que tienes, Brentwood.
Keep running your mouth, motherfucker.
Sigue corriendo tu boca, hijo de puta.
- Is that my pen in your mouth?
- Oye. - ¿ Esa es mi pluma en tu boca?
- Shut your mouth.
- Cierra el pico.
There's kids right there, watch your mouth.
Hay niños presentes, cuiden el vocabulario.
And stop flapping your mouth and keep flapping your wings!
Y deja de aletear con la boca y sigue batiendo tus alas
- Keep Your mouth shut, damn it!
- ¡ Cállate!
You know every year, my cook, Zephyr Wright... Oh. Best damn chicken-fried steak you ever put in your mouth.
¿ Sabe que cada año mi cocinera Zephyr Wright prepara el mejor asado que usted haya probado?
You know, the thing about keeping your mouth closed is it prevents you from speaking.
Sabes, lo bueno de cerrar la boca es que previene que hables.
Keep your mouth shut.
Mantén tu boca cerrada.
We're gonna fuck your mouth hole.
Vamos a follarles su agujero de boca.
Watch your mouth.
¡ Oye! ¡ Controla tus palabras!
Now, before I tape your mouth to that milk steamer...
Antes de que te pegue la boca a ese calentador de leche...
Watch your mouth.
Cuida tu boca.
- Open your mouth.
- Abre la boca.
In through your nose, out through your mouth.
Inspira por la nariz, expira por la boca.
If you think anything coming out of your mouth is gonna add to her credibility, you are sorely mistaken.
Si crees que lo que digas va a hacer más creíble su historia, te equivocas de pleno.
Your mouth tastes of blood...
Tu boca sabe a sangre.
Keep your mouth shut, Gaga.
Mantener la boca cerrada, Gaga.
I don't know why, but I have this sudden urge to put my mouth on your mouth.
No sé por qué, pero tengo este repentino deseo de poner mi boca sobre la tuya.
Like maybe your brain invented me to distract you from the fact that eventually your eyes are gonna stop blinking and your mouth will stop chewing and your blood will stop pumping... and then you're gonna shit yourself.
Tu cerebro tal vez me inventó para distraerte del hecho... de que tus ojos eventualmente dejarán de parpadear, y tu boca de masticar, y tu sangre de correr... y luego te cagarás encima.
Havin'somebody blow smoke in your mouth is like...
Que alguien te eche humo en la boca es como...
But for now, shut your mouth and obey or I will make another heir who will.
Pero por ahora, cierra la boca y obedece o engendraré a otro heredero que lo haga.
Anybody asks you anything, you keep your head down, your mouth shut, and your business to yourself.
Si alguien te pregunta algo mantén la cabeza baja, la boca cerrada y no hables de tus problemas.
Okay, we'll send you to the Principal's office'cause you can't keep your mouth shut.
Sí, la enviaremos con el director porque no cierra la boca.
Shut your mouth, you little mummy's boy.
Cierra la boca, niño momia.
Why can't you keep your mouth shut?
¿ Por qué no puedes mantener la boca cerrada?
But then you opened your mouth.
Pero entonces abriste la boca.
- Shut your fucking mouth!
¡ Cierra la puta boca!
Shut your fucking mouth, we're going back.
¡ Vamos para atrás!
SHUT YOUR FUCKING MOUTH!
¡ Cierra la maldita trompa!
- Your friend's got a big mouth.
- Tu amigo tiene una boca grande.
Shut your mouth.
Cierra la boca.
He is proclaimed king by every mouth and all your interest in those territories is utterly bereft you.
Es aclamado rey por cada boca y todos vuestros derechos a esa tierra os los han arrebatado.
You kiss your mother with that mouth?
¿ Besas a tu madre con esa boca? Sienta tu culo ahí.
As big as your fucking mouth, then.
¿ Tanto como tú maldita boca, entonces?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]