Something to eat перевод на французский
4,268 параллельный перевод
You wanna grab, uh, something to eat?
Vous voulez prendre, euh, quelque chose à manger?
Well then we can go get something to eat.
Alors on sort manger.
Uh, let's--let's get Jimmy something to eat. ( Chuckles )
Donnons quelque chose à manger à Jimmy.
Can I get you anything? Something to eat? I'm fine thanks.
- Vous voulez manger un morceau?
Will you get me something to eat?
Tu me ramènes quelque chose à manger?
You get me something to eat?
Tu m'as ramené un truc à manger?
- She's gone to get something to eat.
- Elle est allée chercher à manger.
- Get him something to eat.
- Donne lui quelque chose à manger.
Uh, I was just going to head into town and get something to eat.
J'allais justement mettre le nez en ville pour manger.
Let's get in there and get something to eat.
Allons manger un morceau.
Look, the country hardly produces anything at all, but people have to have something to eat and wear.
L'Union Soviétique ne produit presque rien par elle-même, et pourtant les gens ont besoin de manger et de s'habiller.
Let's go get something to eat.
Allons prendre une bouchée.
Go get something to eat?
0n mange un morceau.
Get these young men something to eat!
Donnez à ces jeunes hommes quelque chose à manger!
Come on, have something to eat.
Viens, j'ai fais à manger.
When's the last time you had something to eat?
Toujours rien mangé?
- Just trying to get something to eat!
Tu dégages. - Je veux seulement manger un morceau, merde!
Do you want something to eat?
- Tu veux quelque chose à manger? - Non!
We have clothes for you, something to eat and cigarettes.
On a des vêtements et des cigarettes pour toi.
Do me a favor. Gimme something to eat.
- Allez, sers-moi quelque chose.
Come on, we get something to eat.
Allons manger un morceau. Viens.
Maybe get something to eat that isn't part of your underwear.
Manger un truc que tu ne portes pas comme sous-vêtement.
Wash up, get something to eat.
Fais ta toilette, mange un bout.
Go get Rob something to eat.
Faut acheter à manger à Rob.
Let's get you something to eat?
On va t'acheter à manger.
- He's inside getting something to eat with McQueen. Besides, you and I got something to talk about.
- Il achète à manger avec McQueen et on doit parler.
Want something to eat?
Tu veux manger?
Ciro, give him something to eat, okay?
Ciro, tu lui donnes à manger?
Governor, would you like something to eat?
Mme le Gouverneur, voulez-vous manger quelque chose?
Do you want to go get a bite to eat or something?
Est ce que tu veux un truc à manger ou autre chose?
Give me something good to eat.
Donne-moi quelque chose de bon à manger.
- We had to eat something.
- On a dû manger quelque chose ;
I need to eat something that doesn't come through a tube.
Je vais commander chinois. Faut que je mange un truc qui ne passe pas par un tube.
In fact, in the time since this ad began, six more tots have tried to eat something larger than their own esophagus.
En fait, depuis le début de cette publicité, 6 bambins ont essayé d'avaler quelque chose plus gros que leur œsophage.
Stephen, did you say we must have something to "eat" today?
Stephen, tu avais pas dit qu'on "mangeait" aujourd'hui?
Hey brother, something nice to eat.
Hey frérot, à table.
We got to get him to eat something.
Il faut qu'il mange.
You're supposed to make sure they eat something, wear clothes.
Qu'ils mangent à leur faim, qu'ils aient des vêtements.
You should go out and watch a movie, or buy something good to eat, you little rascal.
Tu devrais sortir et voir un film, ou acheter quelque chose de bon à manger.
You want me to get you something to eat or...
Vous voulez manger?
You going to eat something finally?
Tu vas enfin manger?
Is it really a good idea to eat something that can eat you back?
Est-ce une bonne idée de manger un truc qui peut aussi vous manger?
No one will force you to eat something you don't like.
Personne ne t'oblige à manger ce que tu n'aimes pas.
Now to tell the truth I was worried you might try and eat me if you didn't get something in that stomach.
pour être honnête, j'avais peur que tu me manges, si tu n'avais rien vu dans l'estomac.
We have to eat something.
Ici. Il faut manger.
The next time we ask you to do something, I don't want to hear, "Eat-shit-caviar."
La prochaine fois qu'on vous demande de faire quelque chose, ne vous avisez pas de nous insulter.
I got to eat something.
Il faut que je mange un truc.
You need to eat something.
tu as besoin de manger quelque chose.
But I have to eat something.
Mais je dois manger quelque chose.
I have to eat something healthy, not your junk.
Je dois manger quelque chose de sain, pas ta poubelle.
You have to eat something Samson.
Avale quelque chose.
something to drink 109
something to think about 21
something to remember me by 18
something to look forward to 22
something to say 16
something to do 17
to eat 46
eating 184
eater 122
eaten 38
something to think about 21
something to remember me by 18
something to look forward to 22
something to say 16
something to do 17
to eat 46
eating 184
eater 122
eaten 38
eat me 116
eat my shorts 18
eaters 43
eat a dick 20
eat your heart out 25
eat shit 72
eat your food 42
eat your dinner 19
eat a lot 33
eat your breakfast 34
eat my shorts 18
eaters 43
eat a dick 20
eat your heart out 25
eat shit 72
eat your food 42
eat your dinner 19
eat a lot 33
eat your breakfast 34
eat something 105
eating bacteria 17
eating contest 28
eat it 402
eat more 18
eat that 46
eat well 20
eat this 131
eat now 18
eat buffet 21
eating bacteria 17
eating contest 28
eat it 402
eat more 18
eat that 46
eat well 20
eat this 131
eat now 18
eat buffet 21