Does that feel good перевод на португальский
81 параллельный перевод
- Does that feel good?
- Gostas?
Does that feel good?
- Isto é bom?
Does that feel good, daddy? Does that feel good?
Sente-se bem, papai?
Does that feel good, daddy?
sente-se bem, papai?
Does that feel good?
Sabe bem?
Does that feel good?
Isso faz-te sentir bem?
Oh baby, does that feel good.
Sabe tão bem, filha.
Oh, does that feel good.
Que bom que isto é.
"Does that feel good?" I said, "Yeah."
Sabe-te bem? "Eu disse," Sim. "
Does that feel good?
- Isto sabe-te bem?
- Does that feel good?
- Isso é bom?
- Does that feel good?
Isso é bom?
Does that feel good, baby?
É bom assim, querido?
- Does that feel good?
- Sabe bem?
Oh, oh, does that feel good, Mr. Chicken?
Sabe bem, Sr. Frango?
Does that feel good?
Isto sabe bem?
Does that feel good?
Faz-te sentir bem?
How's that feel? Does that feel good?
Como te sentes?
- Does that feel good?
- Isto sabe bem?
Oh boy, does that feel good.
Agora sim, sinto-me bem!
Does that feel good?
Não gostas?
Does that feel good?
Não é bom?
There, there. Okay. Does that feel good?
Certo... está bem agora?
Does that feel good?
Sentes-te bem?
Does that feel good, Carl?
Sentes-te bem, Carl?
Yeah? Does that feel good?
Sente-se bem?
Now, does that feel good?
Ora, isto sabe bem?
Does that make you feel good?
Isso faz-te sentir bem?
Oh, does that feel good!
Eu sinto-me bem!
Does that make you feel good?
Assim é melhor?
Does that feel... good?
Essa sensação... é boa?
Does that feel good?
Gostas disto?
Does that feel good?
Isso é bom?
Oh, that does feel good.
Isso é bom.
Don't tell me that bull does you any good. And don't tell me you feel any better about yourself coming here, that it makes these nightmares go away.
Não me digas que gostas destes disparates ou que te sentes melhor por aqui vires, que isto faz os pesadelos desaparecer.
Does that feel good? At the hotel. Mm-hmm.
É bem interessante!
Does that make you feel good?
- Sim?
Does it really feel that good?
Sabe mesmo assim tão bem?
Heaven knows I don't care about titles and honors, but I must admit that it does feel good to be supreme ruler!
Os céus sabem que não ligo a títulos e honras, mas tenho de admitir que me faz sentir bem. Ser o supremo governante!
Does that warm water feel good?
Esta aguinha quente sabe bem?
- What the hell? Yeah, that doesn't feel so good, does it?
Não é bom, pois não?
Does that make you feel good, walking past that?
Sentes-te bem ao ver isso?
That does make me feel good.
- Realmente, faz-me sentir bem.
For something that's supposed to be so good, why does it feel wrong?
Para algo que devia ser tão bom, por que razão parece tão mau?
How does that feel? Good?
Como se sente?
Does that feel good?
- É bom?
Does that feel good?
A sensação é boa?
Does it make you feel good to know that I lied to you about fucking your mother?
Faz-te sentir melhor saber que te menti sobre fazer amor com a tua mãe?
When you know your client raped a girl, and you still get him off, does that make you feel good?
Quando se sabe que o seu cliente é culpado e se continua a defendê-lo. - Isso faz-lhe sentir bem?
That does feel pretty good.
Isso... Isso é muito bom!
Mm, doesn't feel so good, does it? That's what your mom said.
Foi o que a tua mãe disse.
does that work for you 25
does that make sense 109
does that mean 106
does that bother you 59
does that sound good 41
does that make any sense 52
does that ring any bells 18
does that make sense to you 21
does that ring a bell 47
does that mean something to you 29
does that make sense 109
does that mean 106
does that bother you 59
does that sound good 41
does that make any sense 52
does that ring any bells 18
does that make sense to you 21
does that ring a bell 47
does that mean something to you 29
does that surprise you 53
does that sound familiar 29
does that hurt 126
does that work 42
does that count 49
does that help 65
does that answer your question 51
does that make any sense to you 17
does that mean anything to you 114
does that 50
does that sound familiar 29
does that hurt 126
does that work 42
does that count 49
does that help 65
does that answer your question 51
does that make any sense to you 17
does that mean anything to you 114
does that 50
does that mean anything 24
does that matter 51
does that happen a lot 19
feel good 55
does not exist 16
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does it hurt 438
does she know 78
does that matter 51
does that happen a lot 19
feel good 55
does not exist 16
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does it hurt 438
does she know 78