Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ W ] / What you doing here

What you doing here перевод на португальский

25,426 параллельный перевод
What are you doing here, man?
O que fazes aqui, meu?
What are you still doing here?
O que é que ainda estás a fazer aqui?
What are you doing here?
O que fazes aqui?
What you doing here?
- O que estás aqui a fazer?
But when you're out here and you can't do both, what the fuck are you doing, bro?
Quando não sabes fazer um nem outro o que estás a tentar fazer?
What are you doing here?
O que é que estás a fazer aqui?
Tony, what are you doing here?
Tony, o que é que estás a fazer aqui?
Marcy, what're you doing here?
Marcy, o que fazes aqui?
What're you doing here?
- O que fazes aqui?
What are you doing here?
O que fazes aqui? O quê?
Noah, what are you doing here?
Noah, o que fazes aqui?
So, what are you doing here? Are you still consulting?
O que fazes aqui, ainda fazes consultoria?
What are you doing here?
- Que fazes aqui?
What the hell are you guys doing here?
Que raio estão a fazer aqui?
What are you doing here?
O que estás a fazer aqui?
What are you doing here?
O que estás aqui a fazer?
What are you doing here?
O que você está a fazer aqui?
What are you doing up here?
O que você está a fazer aqui em cima?
Bro, what are you doing in here?
O que estás aqui a fazer?
Nigga, what's up, Swiff, what are you doing here?
Conheces o malcheiroso do Tony.
Baby, what are you doing here?
Querido, o que fazes aqui?
What the hell are you doing here?
Que diabos estás aqui a fazer?
What have you been doing here?
O que é que têm andado aqui a fazer?
There, what are you doing, come on, get in here.
O que estás a fazer, anda lá, chega aqui.
- What're you doing way out here? - Whoa, hey.
O que é que andas a fazer por aqui? É uma...
Hey, what are you doing here?
O que estás a fazer aqui?
What are you still doing here?
- Que fazes ainda aqui?
What are you doing here?
- Que fazes tu aqui?
Who are you, and what are you doing here?
- Quem são vocês e o que fazem aqui?
What are you doing here?
- O que estás a fazer aqui?
What are you gentlemen doing down here?
O que estão a fazer aqui?
What are you doing here?
Por que está aqui?
What are you doing here?
O que está fazendo?
What are you doing here?
O que você faz aqui?
What are you doing here, Pete?
O que fazes aqui, Pete?
What are you doing here?
O que está a fazer aqui?
Oh, Director Thornton. What are you doing here?
Directora Thornton.
What are you doing here then? What do you want?
O que fazem aqui então?
What are you doing here?
O que fazem aqui?
What the hell are you doing down here?
Mas que raio está a fazer aqui em baixo?
What are you doing in here?
O que estás a fazer aqui?
What are you doing here?
- O que fazes aqui?
I get "What are you doing here?"
Só me dizes "o que fazes aqui"?
What are you doing here? God.
O que estás a fazer aqui?
What the hell are you doing here?
- Está desligada, que diabo faz aqui?
- What are you doing here?
- O que fazem aqui?
Jonny, what are you doing here?
Jonny, o que fazes aqui?
Then what are you doing here?
Então o que fazes aqui?
- What are you doing here?
O que fazes aqui?
Miss Bethany, what are you doing here?
Menina Bethany, o que faz aqui?
- What are you doing here?
- O que fazes aqui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]