Ты вообще слушаешь перевод на английский
191 параллельный перевод
Джейк, ты вообще слушаешь?
Jake, were you listening?
Ты вообще слушаешь?
Are you even listening?
Ты вообще слушаешь? Знаешь...
HAVE YOU BEEN LISTENING?
Да ты вообще слушаешь, что я говорю?
God! Do you ever listen to what I say?
Ты вообще слушаешь? Сказал тебе выйти!
What don't you understand about waiting inside?
Ты вообще слушаешь меня?
Are you listening to me at all?
Белое сияние... ты вообще слушаешь меня?
White Lightning... are you even listening to me?
Соло, ты вообще слушаешь меня?
Solo, are you hearing me?
Ты вообще слушаешь меня?
Are you even listening to me?
Ты вообще слушаешь, солдат?
Haven't you heard, soldier?
Ты вообще слушаешь, что я говорю?
Are you even listening to the story?
Ты вообще слушаешь, что тебе говорят?
Are your ears receptive?
Так что улыбайся... ты вообще слушаешь?
So smile- - are you paying attention?
Дальше я... Ты вообще слушаешь?
Now, I - - are you paying attention?
Ты меня вообще слушаешь?
Are you listening?
- Ты вообще меня слушаешь?
- Have you been listening to me?
Ты меня вообще слушаешь?
Couldn't you just stay put?
Скажи, ты вообще меня слушаешь?
Did you hear me?
Ты вообще меня слушаешь?
Are you listening? .
Ты когда-нибудь слушаешь людей вообще?
Do you ever listen to people?
Ты меня вообще слушаешь? Что? Да, ты сказал :
A Jedi's power lies within his own...
Да ты меня, вообще, слушаешь или нет?
- Are you even listening to me? - I'm listening to you, Ruby.
- Ты меня слушаешь вообще?
- Are you listening?
Блейк, ты меня вообще слушаешь?
BLAKE, A-ARE YOU LISTENING TO ME? ARE YOU LISTENING TO ME?
Ты вообще хоть кого-нибудь когда-нибудь слушаешь?
Do you ever listen to anybody?
Я вроде что-то сказал ты меня вообще слушаешь?
I said something to you. Did you hear me?
Ты меня вообще слушаешь?
ARE YOU EVEN LISTENING TO ME?
Ты вообще меня слушаешь?
ARE YOU EVEN LISTENING TO ME?
Курц, ты меня, вообще, слушаешь?
Something wrong Sergeant Sagara?
Ты вообще меня не слушаешь?
What the hell. Don't ever play such games!
Папа, ну ей Богу, порой мне кажется, что ты меня вообще не слушаешь.
Oh, honestly, Dad, you know sometimes I think you listen to me.
- Ты вообще меня слушаешь?
- Do you ever listen?
Черт, сучка, ты меня вообще не слушаешь?
Damn, bitch, ain't you even listenin'?
Ты вообще меня слушаешь?
I'm havin'a hard time talkin'to уou.
* Ты не слушаешь моих приказов, сын, зачем ты вообще родился?
# You disobeyed my orders, son, Why were you ever born? #
Ты вообще меня слушаешь?
Are you fucking listening to me? Why are you so fucking angry, man?
Ты меня вообще слушаешь?
Are you even listening to me?
Ты вообще меня слушаешь?
Are you listening to what I say?
Ты вообще меня слушаешь?
Are you even listening to me?
женщины любят пирожные. Ты меня вообще слушаешь?
- Are you listening to what I'm saying?
Оливия, ты вообще меня слушаешь?
- You have your life. - Olivia, did you hear what I just said?
Пусть радуются, что им вообще позволили... Ты меня слушаешь?
They should be grateful they're even allowed in the- - are you listening to me?
- Джордж, ты вообще меня слушаешь?
- George, are you even listening to me?
Ты вообще, слушаешь меня?
Are you even listening to me?
Ты вообще меня слушаешь?
Yo, you follow me here, huh?
Ты вообще меня слушаешь?
Are you even listening?
- Ты вообще чем слушаешь?
- Were you even listening?
- Ты меня вообще слушаешь? - Да, шеф.
Have you listened to anything I've just said?
Ты вообще ничего не слушаешь.
You don't hear anything.
Ты меня вообще не слушаешь.
You're not even listening.
Ты меня вообще слушаешь?
Have you been listening?
ты вообще слушаешь меня 23
ты вообще 88
ты вообще о чем 57
ты вообще о чём 28
ты вообще понимаешь 60
ты вообще знаешь 95
ты вообще когда 36
ты вообще меня слушаешь 41
ты вообще кто 16
ты вообще в курсе 17
ты вообще 88
ты вообще о чем 57
ты вообще о чём 28
ты вообще понимаешь 60
ты вообще знаешь 95
ты вообще когда 36
ты вообще меня слушаешь 41
ты вообще кто 16
ты вообще в курсе 17