Ты ответил перевод на английский
1,052 параллельный перевод
Хвала Господу! Ты ответил дождём на молитву мою.
Just as you sent the rain this night,... so raise this boy.
Ты ответил дождём на молитву мою!
You sent rain in answer to my prayer, Lord.
А что ты ответил?
What are you saying?
Что ты ответил?
What do you say?
Прости, Кен, но ты ответил неправильно.
Sorry, Ken, but your answer was incorrect.
Я хочу, чтобы ты ответил мне.
I need you to answer me.
Я видел как доктор тебе сказал что бы ты бежал и как ты ответил нет
I've seen the doctor signal you to run and I've seen you say no.
Я хочу, чтобы ты все бросил и поехал со мной. " Что бы ты ответил?
Come with me. " What would you've said?
Ты скажешь мне, что ты ответил президенту?
Are you going to tell me what you said to the president?
И что ты ответил?
Come on, Max. Play with me.
И что же ты ответил?
What did you do?
Нет, Эдмонд. Он просто тот человек, который может ответить "да" на те вопросы, на которые ты ответил "нет".
No, Edmund but he can answer " "yes" " to those questions I ´ ve asked you before.
- И что ты ответил?
- What did you say?
Я ответил, что ты нас любишь, она твердит обратное, и говорит, что было бы для всех нас лучше, если бы ты была мёртвой,
I told her that you love us, but she says that you don't, and that we'd be better off with you dead.
Ты мне так и не ответил.
You did not answer me!
Ну и чего ты ей ответил?
What did you say?
Он ответил "Ты дьявол?"
And he said, "Are you the devil?"
Атлас, ты мне не ответил.
Satin, you're not replying. He's not replying.
Я спросил : с Ливией? Он ответил : Разве ты её боишься?
So I said "with Livia?" and he said "why, you're afraid?".
А ты не ответил.
An answer that you never sent.
Ты спросила, кто мне нравится, я ответил.
You asked what my type was!
Я задал тебе вопрос, чтобы ты на него ответил.
I asked you a question and I expect you to answer.
Я напишу папе, чтобы он ответил побыстрее, что ты его ждёшь.
I'm telling Dad to write back soon, because you're waiting.
А я хочу чтобы ответил ты.
I'm asking you.
Да ничего ты не ответил.
You ain't telling me nothing.
Я... я зачитал подозреваемому его права, а он мне ответил - засунь их себе в задырку, ты, сыканецкий заднюк!
I apprehended the accused and advised him of his rights. He replied, "Why don't you ram it up your pim-hole? " You, fusking cloff-prunker. "
Он ответил - Я спал в своей кровати, ты, марчандайзер.
He replied, "I was in all night, wasn't I, you pempslider?"
Когда ты всё это сказала ему, что он ответил?
When you told him those things, what did he say?
Что ты ей ответил?
What did you say to her?
Патрик, один из твоих постоянных партнеров по сексу - не клиент, профессионал пытался дозвониться тебе раз двадцать, но ты не ответил.
Regular lays - not a client, but another pro tried to call you 20 times but you didn't answer.
Потому что ты ещё не ответил даже на свою первую тысячу вопросов.
There's a hundred questions you ain't gonna get answered.
Я ответил на твой вопрос, а ты должен ответить на мой.
I have answered your question, so you have to answer one of mine.
Ты не ответил на мой вопрос.
You didn't answer my question.
- То что? Ты бы показал ему фото летающего бутерброда а он бы тебе ответил : "вылитая летучка".
You could have shown him a flying hamburger and he would have told you that's exactly what he saw.
Ты не ответил на мой вопрос.
You still haven't answered my question.
Ты уже ответил.
You answered it right there.
Ты не ответил на мой вопрос.
- You didn't answer me. - Joe...
Ты не ответил на мой вопрос, Уолтер.
Hey. You didn't answer my question, Walter.
Он тогда ответил : " Нет, не здесь ты найдёшь ответ на что-либо.
He replied : " No, it is not there that you will find an answer.
Я хочу, чтобы ты честно ответил на мой вопрос.
I want your honest opinion about something.
Так ты не ответил на вопрос.
So, you never answered the question.
- Почему ты не ответил?
Why didn't you answer me?
Ты бы лучше спросил : "Эй, Риччи, как твоя рука?" А я бы ответил : "Она охуенно болит!"
"Hey, Richie, how's your hand?" " It hurts like a fuckin'son of a bitch!
Ты меня не услышал, когда я ответил тебе?
Didn't you hear me when I say, "Hey"?
Ты не ответил на вопрос, который я задал.
You did not answer the question that I asked.
Знаешь, если бы ты спросила меня год назад, я бы ответил - нет, но сейчас, уж не знаю почему, я всё больше мечтаю о доме.
You know, if you'd asked me that a year ago I would have said no but lately, and I don't know why I've been daydreaming about home.
И ты помнишь, что я ответил?
And remember what I told you?
Это ты? Я ответил : Да.
I said, "Yeah." I didn't have the heart to tell her.
Ты мне так и не ответил, Николя.
You didn't answer, Nicolas...
Не ответил? Что ты имеешь в виду?
I didn't answer what?
- Ты не ответил, как у тебя дела.
I asked you how you were. You didn't answer.
ты ответила 24
ответил 57
ответила 25
ответили 25
ответил я 17
ты откуда 197
ты отстой 76
ты отдыхай 16
ты отстранен 35
ты отстранён 18
ответил 57
ответила 25
ответили 25
ответил я 17
ты откуда 197
ты отстой 76
ты отдыхай 16
ты отстранен 35
ты отстранён 18
ты отлично справишься 72
ты откуда взялся 26
ты отлично выглядишь 232
ты отлично знаешь 55
ты отвечаешь 55
ты отлично справляешься 179
ты отлично справился 90
ты ответишь 62
ты отстранена 33
ты ответишь за это 21
ты откуда взялся 26
ты отлично выглядишь 232
ты отлично знаешь 55
ты отвечаешь 55
ты отлично справляешься 179
ты отлично справился 90
ты ответишь 62
ты отстранена 33
ты ответишь за это 21