Ты откроешь дверь перевод на английский
109 параллельный перевод
Ты откроешь дверь или мне её выбить?
Will you open this door or will I kick it in?
- Ты откроешь дверь?
- Are you opening the door?
Если ты откроешь дверь, об этом узнает компьютер.
If you open the door, it registers on the computer.
Ты откроешь дверь?
Will you open the door?
Ты откроешь дверь?
Are you gonna open the door?
Ты откроешь дверь или как?
You gonna open the door or what?
Когда ты откроешь дверь, за ней буду я.
When you open the door, I'll be there.
Ты откроешь дверь?
You gonna open the door?
Алекс, ты откроешь дверь?
Alex, can you get the door?
Как только ты откроешь дверь, этот гад сразу поймёт, что ты - чужак.
The moment you open the door, he will immediately know you are an intruder.
Ладно, ты откроешь дверь?
All right, you wanna open up the door?
Смешно... Это смешно, я говорила себе что ты откроешь дверь, и что мы, что мы будем, как сейчас,
Funny... it's funny, I told myself that you would open the door, and that we, that we would be like this,
Тара, когда я скажу "открывай", ты откроешь дверь.
Tara, when I say open, you open that door.
Ты откроешь дверь ключом.
You let yourself in.
Ты откроешь дверь и тихо войдешь в вестибюль
You open the door and you walk across the foyer.
"И когда же ты откроешь дверь?"
And when are you opening the door?
Но через две недели выступает "Слипнот", и если ты откроешь дверь... и пустишь свою маму в ванную, считай, что ты уже там, за кулисами.
But, uh, in two weeks, slipknot's at the forum, and if you open up this door, let your mother in the bathroom, you're there, backstage.
Ты откроешь дверь.
And that someone's got to be you.
Ты откроешь дверь.
And that someone's gotta be you.
Ты откроешь дверь.
You're gonna open the door.
Ты откроешь дверь.
The one who opens the door.
В следующий раз, ты откроешь дверь.
Next time, you'll open the door. - Freeze!
Я скажу тебе, что... если ты откроешь дверь
I-I'll tell you what - - if you can get the door open,
Брэд, я останусь здесь пока ты не откроешь дверь.
Brad, I'm gonna stay right here until you open this door.
- Дверь в посадочный бункер, через сколько ты откроешь замок?
The door to the landing silo, how long before you free the lock?
Дверь ты откроешь сама.
You can open the door yourself.
И когда ты откроешь для нее дверь машины, не надавливай ей на голову, вот так.
So when you open up the car door for her, don't push her head down like this.
Джонатан, если ты через минуту не откроешь эту дверь...
Jonathan, if you don't open this door in one minute flat...
Мне бы надо сказать, что я считаю до трёх, и если ты не откроешь дверь
I was gonna say that I would count to three, and if you didn't open the door- -
Я не уйду, пока ты не откроешь дверь.
I'm not leaving until you open the door.
Итак, ты спрыгнешь поднимешься на крышу и откроешь мне дверь.
So when you get down there you go up to the roof and you let me in.
Так что если ты все же решишься, если ты откроешь эту дверь то ты войдешь в нее один.
So if you go ahead with this, if you open that door you're walking through it alone.
Ты сейчас откроешь дверь и поможешь им.
Cole, you open the door right now and assist my team.
Если ты откроешь эту дверь, тогда... я убью для тебя отличного белого ягненка Или если не достану хорошего по нормальной цене, тогда шесть голубей.
If you will open this door, then I will kill for you a fine white lamb, or, failing that, if I couldn't get a good one at a decent price, then six pigeons.
Это случится, если ты откроешь красную дверь.
That's what will happen if you open the red door.
Джен, ты откроешь для меня дверь?
Jen could you just get the door for me there?
Парень, я запущу движок ты откроешь дверь
The food'll keep without it.
Если ты откроешь эту дверь, пути назад не будет
Once I open this door, there's no turning back.
- Ты не откроешь дверь для меня?
- You're not gonna get the door for me?
"Ты откроешь чертову дверь?"
"Are you gonna open the fucking door?"
Ты откроешь эту дверь, и когда она наполовину ворвется сюда, как следует вломишь по ней дверью.
You're gonna open that door and you are gonna slam it, fucking slam it on her when she's halfway in.
И когда я постучусь в твою дверь, ты её откроешь и при этом твой член не будет торчать в жопе какой-нибудь 14-летней девочки.
And when I knock on your door, you are going to answer it without your cock hanging out of some 14-year-old girl's ass. Got it?
Ты откроешь эту дверь, у него будет крутиться голова, и хлестать зеленая рвота изо рта. Твоя мать сосет яйца в аду!
You open that door, he'll be head spinning round, vomiting green soup, your mam sucking cocks in hell!
Всю ночь напролёт я хотел подняться к тебе... и стучать в твою дверь, пока ты не откроешь.
And all through the night, I wanted to rush up the stairs and hammer on your door until you opened.
Остин, клянусь, если ты Не откроешь дверь, я откр...
austen, I swear to god,
Великолепно, а теперь ты откроешь эту чертову дверь?
Yeah! Great, now will you please open the bloody door?
Мы притворимся, что ты хочешь учиться в этой школе, чтобы ты смогла пробраться внутрь, вечером ты выйдешь и откроешь дверь, чтобы нас впустить.
We pretend you're an applicant for the school to get you inside - and tonight you come down and open the trapdoor to let us in. - Oh.
Пейдж, ты откроешь эту дверь, или будешь наказана на весь год.
Paige, you open this door, or you're grounded for a year.
Пока ты не откроешь дверь, ты не знаешь, жив ли кот...
You don't know, until you open the door, whether the cat is alive...
Ты откроешь мне заднюю дверь?
Will you come down the back and let me in?
Спорим, ты не откроешь дверь? Нет, Шерри, не смей!
"I dare you to open the door." No, Sherri, don't.
ты откроешь 18
откроешь дверь 19
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь была закрыта 24
дверь закрылась 26
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
откроешь дверь 19
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь была закрыта 24
дверь закрылась 26
дверь была заперта 48
дверь захлопнулась 35
дверь открыта 183
дверь была не заперта 32
дверь закрывается 193
дверь была открыта 270
дверь вон там 26
дверь открывается 214
дверь не заперта 39
дверь открылась 33
дверь закрой 70
дверь заперта 109
дверь была не заперта 32
дверь закрывается 193
дверь была открыта 270
дверь вон там 26
дверь открывается 214
дверь не заперта 39
дверь открылась 33
дверь закрой 70
дверь заперта 109
дверь там 30
дверь заклинило 36
дверь открой 18
ты откуда 197
ты отстой 76
ты отдыхай 16
ты отстранен 35
ты отстранён 18
ты отлично справишься 72
ты откуда взялся 26
дверь заклинило 36
дверь открой 18
ты откуда 197
ты отстой 76
ты отдыхай 16
ты отстранен 35
ты отстранён 18
ты отлично справишься 72
ты откуда взялся 26
ты отлично выглядишь 232
ты отлично знаешь 55
ты ответил 38
ты отвечаешь 55
ты отлично справляешься 179
ты отлично справился 90
ты ответишь 62
ты отстранена 33
ты ответишь за это 21
ты откуда знаешь 35
ты отлично знаешь 55
ты ответил 38
ты отвечаешь 55
ты отлично справляешься 179
ты отлично справился 90
ты ответишь 62
ты отстранена 33
ты ответишь за это 21
ты откуда знаешь 35