Не борись с этим перевод на французский
16 параллельный перевод
Не борись с этим, используй это.
- Tires-en profit au lieu de résister.
Твой персонаж создан для этого. Не борись с этим.
C'est quelquechose que ton personnage doit faire N'essaie pas de résister.
- Раджи, остынь. - Не борись с этим. У тебя чёрный нос.
Reconnais que t'as un pif de noir.
- Не борись с этим... прочувствуй это!
Ne le combats pas! Ressent-le!
- Не борись с этим. - Пускай все случится.
- Ne te bats pas, laisse-toi faire.
Но не борись с этим, Чарли!
Mais ne te retiens pas!
Не борись с этим.
Ne le bats pas.
Не борись с этим, а прими.
Mais ne te bats pas. Accepte-le.
Джордж, не борись с этим
George, ne le combattez pas.
Ладно, используй это, используй его... используй его, используй его, МакГи, не борись с этим.
Okay, exploite ça, exploite ça... utilise ça, sert-en McGee, ne le combat pas.
Не борись с этим.
Ne lutte pas.
Не борись с этим.
Ne le combat pas.
Не борись с этим.
Ne luttez pas.
Кас, борись с этим! Это не ты!
- Cass, ressaisis-toi.
борись с этим 24
с этим все в порядке 26
с этим я разберусь 16
с этим не поспоришь 122
с этим я справлюсь 38
с этим проблем не будет 21
с этими 28
с этим ничего не поделаешь 61
с этим разобрались 28
с этим я могу помочь 22
с этим все в порядке 26
с этим я разберусь 16
с этим не поспоришь 122
с этим я справлюсь 38
с этим проблем не будет 21
с этими 28
с этим ничего не поделаешь 61
с этим разобрались 28
с этим я могу помочь 22
с этим парнем 40
с этими людьми 21
с этим можно работать 17
с этим надо что 16
с этим 234
с этим покончено 190
не болей 18
не бойся 3168
не болтай 96
не бойся меня 46
с этими людьми 21
с этим можно работать 17
с этим надо что 16
с этим 234
с этим покончено 190
не болей 18
не бойся 3168
не болтай 96
не бойся меня 46
не бойтесь 916
не боюсь 94
не болит 36
не больно 117
не болен 16
не больше 811
не боишься 110
не больше и не меньше 28
не более 299
не бог 44
не боюсь 94
не болит 36
не больно 117
не болен 16
не больше 811
не боишься 110
не больше и не меньше 28
не более 299
не бог 44
не боись 103
не боясь 17
не болтать 19
не боитесь 22
не бог весть что 18
не более того 111
не болезнь 17
не болтай ерунды 16
не богохульствуй 29
не боясь 17
не болтать 19
не боитесь 22
не бог весть что 18
не более того 111
не болезнь 17
не болтай ерунды 16
не богохульствуй 29