Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ П ] / Повторим ещё раз

Повторим ещё раз перевод на французский

89 параллельный перевод
Повторим ещё раз. Давайте! Начали!
Recommencez depuis le début.
Фугас, снимите ваш носок! Повторим ещё раз...
Fougasse, vos chaussettes!
Повторим ещё раз! Фугас, снимайте ваш носок!
Fougasse, encore vos chaussettes.
Давай повторим ещё раз.
Allez, fais-moi refaire.
Повторим ещё раз.
Revoyons tout ça :
Повторим ещё раз. Удостоверимся, что все всё знают.
On va revoir tout ça, qu'on sache où on en est.
- Давайте повторим ещё раз.
- Voyons ça encore une fois.
- Давайте повторим ещё раз.
- Reprenons depuis le début.
Повторим ещё раз?
On pourra le refaire?
Давай всё повторим ещё раз.
On peut répéter une dernière fois?
Повторим ещё раз. Дабы убедиться, что в дальнейшем мы не будем ломать наши жизни каким-нибудь из этих поступков. Мы должны остерегаться...
Pour s'assurer de ne plus se détruire la vie avec l'un de ces comportements, il faut éviter...
Давайте повторим ещё раз с самого начала.
On le fait encore depuis le début.
Повторим ещё раз. Том пытается соскочить с правительственного соска и мы его наказываем.
Tom essaie de sortir des griffes du gouvernement, et on le punit.
Повторим ещё раз : сколько тактов в половинной ноте?
Encore une fois, combien de temps vaut une blanche?
сейчас мы повторим ещё раз, а потом, пока!
On va le refaire et après... salut.
Повторим все еще раз.
Jack, dernière répétition.
А сейчас мы повторим еще раз.
Nous y revoilà!
Давайте еще раз повторим сцену.
Fais-lui répéter la scène.
- Так, давай повторим еще раз.
Redis-le encore une fois.
Давай повторим еще разок. Только на этот раз я включу камеру.
Allez, on recommence, et cette fois j'allume la caméra.
Ну, раз я всё ещё шеф, я говорю, что мы повторим.
C'est moi le chef. Et le chef veut réessayer.
Итак, повторим ещё раз.
Reprenons depuis le début.
- Повторим всё ещё раз.
- Reprenons encore une fois. - Pour quoi faire?
Давай повторим еще раз.
Reprenons.
Хорошо, давайте повторим сцену еще раз.
C'est pas pathétique, ça?
Давай повторим еще раз твой план. А то я тут ломаю голову.
Répète-moi ton plan, une fois, je m'embrouille.
Давайте повторим еще раз.
Je vais essayer d'y voir plus clair.
Так, повторим еще раз, и ты просто будешь наблюдать за мной
Alors recommençons encore une fois, regardez seulement mes pieds.
- Давай повторим ещё раз.
Revoyons ça encore une fois.
Повторим ещё раз.
Apprenez les informations par cœur.
Ну хорошо, давай еще раз повторим, о чем мы говорили?
Très bien, on répète encore une fois ce dont on a parlé?
Повторим еще раз.
Révisons tout encore une fois.
Давайте еще раз повторим.
Redites-moi ce que je dois faire.
Давайте еще раз повторим. Гуляю здесь я. Здесь всё ради меня, и ребенку повезло в том, что он идет рядом.
Vous voyez encore une fois c'est moi qui sort pour me balader, je le fais pour moi, et l'enfant a bien de la chance de m'accompagner.
Давай ещё раз повторим.
On reprend.
Хорошо, давайте ещё раз это повторим, но в этот раз с большим уклоном на инфекцию или окружающую среду.
Bien. Maintenant, répétez-le mais avec un peu plus de conviction environnementale ou infectieuse.
Ещё раз повторим урок с палочками?
Je commence à étre accro aux baguettes.
Давай повторим еще раз.
On va répéter à nouveau.
Повторим это ещё раз!
On va refaire tout ça.
Мы повторим то же самое ещё раз.
Il va falloir tout recommencer.
А теперь повторим еще раз.
On va la refaire.
Повторим еще раз!
Essayons encore une fois. Tout le monde!
Хорошо, хорошо, давайте попробуем еще раз, давайте повторим момент "мама".
On va essayer encore. Reprenons à "maman".
Давайте еще раз повторим!
On répète votre intro!
- Давай повторим еще раз.
- Allez, on le refait.
Повторим всё ещё раз. - Точно.
Ok, on se retrouvera derrière.
Хорошо, повторим еще раз.
Allez, les filles, on y va.
Хорошо, повторим еще раз.
Bon, encore une.
М-да... Так... Ещё раз повторим...
Ouais... bon, récapitulons...
Давайте все повторим еще раз.
- Si! On revoit tout ça.
Мы повторим это снова. Ещё раз, пожалуйста, и сразу.
On le fait une fois de plus tout de suite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]