Положительная перевод на французский
170 параллельный перевод
На него у нас только положительная информация.
Nos rapports sur lui sont positifs.
В этой машине - положительная опасность.
Un danger public, avec sa vieille machine.
И его положительная сторона, которую люди Земли выражают в сострадании, любви, нежности.
Et son bon côté, qui s'exprime chez les Terriens par la compassion, l'amour et la tendresse.
У тебя очень положительная реакция.
Votre réaction a été très positive.
Идентификация положительная - - это Рао Вантика.
J'affirme qu'il s'agit de Rao Vantika.
Ты знаешь, Луи... У этого Пса Призрака есть одна положительная черта.
Tu sais, Louie... ce Ghost Dog a une qualité.
У тебя положительная реакция?
T'es séropositif? Non.
- Идентификация отпечатков положительная.
Identification empreintes digitales validée.
Английский чай кофе, первая положительная.
Voilà un thé anglais... un café, et un O +.
У нас обоих вторая положительная.
On a fait des examens à la pelle.
Вторая положительная.
B +.
- Если у Митча вторая положительная.
Si Mitch était B +.
Не поверите. Мы нашли донора, вторая положительная.
On a un receveur compatible.
И ещё, конечно, ваша постоянная положительная поддержка. Да.
Et, bien sur, votre soutien sans faille.
А я ещё думал упорство – это положительная черта.
Dans le temps, j'admirais beaucoup la persévérance.
У меня очень редкая группа крови - IV положительная.
Je suis d'un groupe très rare.
A у меня нулевая положительная.
AB positif. Vraiment?
У меня очень редкая группа крови - четвертая положительная.
Je suis d'un groupe sanguin rare. AB positif.
Ладно. Положительная нулевая.
AC négatif... désolé.
Четвертая положительная.
AB négatif.
- A у меня нулевая положительная.
- Je suis AC négatif.
- Есть и положительная сторона.
- Vois le bon côté des choses.
Но у всего этого есть и положительная сторона.
D'un point de vue médical, c'est secondaire.
Салли Джейкобс, группа крови - II положительная.
Sally Jacobs, groupe sanguin, A positif.
Люк Парсонс, II положительная!
Luke Parsons, A Positif!
Бакстер, II положительная. Вот и разгадка.
Baxter, A Positif aussi.
У всех II положительная.
Ils sont tous A positif.
II положительная.
A Positif.
Точно, кровь, человеческая кровь, II положительная с лёгким привкусом железа.
Oui, du sang, absolument, du sang humain, A rhésus positif avec une touche de fer. Mais pour quoi faire?
Вторая положительная.
B positif.
Приятная эмоция, чувство надежды, счастья, любви, это хорошее чувство, эта положительная эмоция говорит нам о том, что сейчас мы думаем в направлении привлечения того, к чему стремимся.
Celui qui se sent bien, ces sentiments d'espoir, de bonheur, d'amour, ces bons sentiments, par ces émotions positives le système de guidance signale que vos pensées sont alignées à ce que vous désirez.
Хаус - положительная сила во вселенной.
House fait plus de bien que de mal.
у неё 2 положительная.
Elle est B positif.
У их дочери 2-я положительная группа крови.
Le groupe sanguin de leur fille est B positif.
Но положительная сторона всего, я сделала карьеру на знании того, как улыбаться когда совсем не хочется.
Mais si on regarde le bon côté, j'ai fait une bonne carrière en sachant sourire même si je n'en avais pas vraiment envie.
Положительная? Это волчанка.
C'est un lupus.
Были, были. Но эта - самая положительная.
C'est vrai, mais pas aussi bonnes.
Это была самая положительная рецензия на фильм.
C'était la meilleure critique du film.
Есть и положительная сторона, медики, кажется, думают, что с ним будет все в порядке и, как вы видели, они признали, что это не я вызвал сердечный приступ, несмотря на то, что они сказали, что я просто немного завидовал ему.
D'un autre côté, les secouristes semblent penser qu'il va se remettre et, comme vous l'avez vu, ils ont reconnu que je n'avais pas provoqué la crise cardiaque, même s'ils l'ont dit un peu à contrecœur.
Мы знаем что у вас очень здоровое сердце мы знаем что у вас 2-я положительная группа крови вы возможно едите только хорошую пищу, потому что у вас превосходный уровень холестерина И вы не диабетик ваши легкие не похожи на легкие курильщика
Par exemple, nous savons que votre cœur est en bonne santé. Nous savons que votre groupe sanguin est B +. Vous devez vous nourrir correctement, vu que votre niveau de cholestérol est excellent que vous n'êtes pas diabétique.
Кровь в машине 1 группы, положительная.
Le sang dans la voiture, A +.
У другого - вторая положительная.
L'autre était A positif.
Вторая положительная вызвала самую сильную реакцию с её типом крови.
Le sang A positif a causé une réaction importante avec son type sanguin.
Ты доказал, что у скандалов есть положительная сторона.
Les scandales ont des bons côtés.
Положительная?
Sérieux? C'est une bonne critique?
- Хорошо, это положительная рецензия.
- Cool, c'est une bonne critique.
Это как положительная визуализация.
La visualisation positive. J'ai lu un livre.
- Идентификация голоса положительная.
Reconnaissance vocale validée.
У Майкла вторая положительная группа крови.
Il faut mettre Mike sur la liste des receveurs.
В этом деле есть положительная сторона.
Mais voyons le bon côté des choses.
Какая у тебя положительная черта?
Où est donc cette qualité que tu as? La persévérance!
положение 58
положи ее 22
положи её 16
положите 72
положи телефон 35
положи 279
положил 22
положа руку на сердце 50
положительный 74
положи сюда 30
положи ее 22
положи её 16
положите 72
положи телефон 35
положи 279
положил 22
положа руку на сердце 50
положительный 74
положи сюда 30
положи на место 157
положись на меня 130
положи оружие 44
положи туда 26
положим 82
положи нож 59
положительно 46
положи руки за голову 29
положи это 102
положи назад 34
положись на меня 130
положи оружие 44
положи туда 26
положим 82
положи нож 59
положительно 46
положи руки за голову 29
положи это 102
положи назад 34