Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ П ] / Положи оружие

Положи оружие перевод на французский

83 параллельный перевод
Ти-Джей, положи оружие.
Pose ça.
Дом, положи оружие на землю!
Pose ton arme!
- Положи оружие. Богом клянусь!
- Pose ton arme, bon Dieu!
И положи оружие, сейчас же!
Pose ton flingue, tout de suite!
Положи оружие на землю.
Pose ce sabre.
Положи оружие в сумку.
Votre arme dans le sac.
Положи оружие, либо начнем стрелять.
Lâchez votre arme ou nous tirerons.
Чарли, давай. Положи оружие на землю.
Traiter le mal par le mal.
Положи оружие на крышу и отойди от сержанта Салливана! Где Дигнам?
Pose ton arme et relâche l'inspecteur Sullivan!
- Положи оружие на пол.
- Pose ton arme.
Положи оружие на пол.
Posez le pistolet à terre maintenant.
Положи оружие на пол!
Pose ton arme à terre!
Просто положи оружие.
Donnez-moi votre arme.
Положи оружие, Мелисса.
Baisse ton arme, Melissa.
- Положи оружие, родная.
- Baisses ton arme, chérie.
Положи оружие и дай мне уйти отсюда.
Me laisser filer.
Положи оружие или навсегда запомнишь мой гнев, урод.
Baisse ton arme ou subis ma colère éternelle, monstre.
Медленно положи оружие на место.
Maintenant donnez-moi l'arme. Lentement.
Положи оружие обратно, и убираемся отсюда.
Remets le flingue en place et on s'arrache.
А теперь положи оружие на землю, пока мне не пришло в голову перестрелять вас четверых.
Baisse ton arme ou je vous descends tous les quatre.
Теперь положи оружие вниз.
Je sais qui vous êtes.
Положи оружие.
Maintenant, posez votre arme.
Просто положи оружие.
- Lâchez votre arme.
Положи оружие! - Брось оружие!
- Lâchez votre arme.
Положи оружие!
Pose ça!
Положи оружие, Брайан.
- Lâche ton arme.
Положи оружие, Брайан, до того как я разнесу ей голову.
Lâche ton arme, avant que je lui explose le crâne!
Что вы делаете? Положи оружие! Прям сейчас!
Mains en l'air!
Положи оружие, быстро! Попался, уродец.
Lâche ton flingue l Je te tiens, connard.
Бросай.Положи оружие на землю или я клянусь и продырявлю тебе голову.
Lâche ça. Posez ce flingue.
Я не играю, парень, положи оружие.
Je ne jouerai pas a ton jeu gamin, baisse ça.
Положи оружие или я положу тебя!
Vous déposez cette arme ou je vais vous laissez tomber!
Положи оружие, Ли.
Posez ce flingue, Lee.
Положи оружие, Родни.
Pose le flingue, Rodney.
Положи оружие на пол!
Lâchez votre arme!
Положи оружие!
Enlevez vos mains de ce pistolet!
Положи оружие сейчас же.
Allez-y doucement. Déposer l'arme maintenant.
Положи оружие на пол.
Pose cette arme.
Положи оружие!
Range-le!
Ханна, положи оружие на землю.
Hannah, pose le révolver.
Положи оружие, Ханна.
pose le revolver, Hannah.
Положи оружие и просто уходи.
Pose la par terre, et tu peux t'en aller.
- Ты арестован. Положи свое оружие.
 Je t'arrête Pose tes flingues.
Положи свое оружие на землю!
Pose ton arme sur le sol!
Двигайся очень медленно. Положи деньги в пакет возьми оружие и брось его в наволочку.
Tu vas lentement mettre... l'argent dans le sac... et les armes dans la taie d'oreiller.
Сейчас же, положи оружие, руки за голову.
- Je sais pas. - Combien de temps avait Hayes?
Лив? Достань свое оружие и положи его на землю.
Prenez votre arme et posez-la à terre.
Брось оружие.Положи пистолет на землю или я клянусь я прострелю тебе башку.
Lâche ça. Posez ce flingue.
Положи свое оружие немедлено.
Rangez votre arme.
- Давай, Кит, положи оружие.
Posez le!
Положи своё оружие.
Baisse ton arme

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]