Расскажи нам об этом перевод на французский
20 параллельный перевод
Расскажи нам об этом.
Je le suis. Assieds-toi. Raconte-nous tout.
Расскажи нам об этом по дороге на Сан Педро.
Tu m'expliqueras ça en route.
Расскажи нам об этом.
Parle-nous de ça.
Эй, Селим, расскажи, расскажи нам об этом огромном мире!
Hé! Sélim, parle, parle-nous, parle-nous de ce vaste monde.
Расскажи нам об этом.
Dites-nous tout.
Расскажи нам об этом.
Parle-nous en.
"Расскажи нам об этом, Норман."
"dites-nous en plus, Norman..."
Расскажи нам об этом.
Tu veux bien nous en parler?
Итак, расскажи нам об этом деле.
Donc, dis en nous plus sur ce boulot.
Расскажи нам об этом.
Parle-nous de l'accident.
Он был проклят в 1860 году, когда... = Метнись-ка вперед на пару десятков лет и расскажи нам об этом, дорогая.
Elle a été maudite en 1860, quand... Avance de quelques décennies et dis-nous ce que ça fait, amour.
- Расскажи нам об этом.
- Dites-nous à ce sujet.
Расскажи нам об этом.
Parle-nous de ceci.
Хорошо, расскажи нам об этом.
D'accord. Racontez-nous.
Расскажи нам об этом.
Racontez-nous.
Расскажи нам теперь об этом.
Maintenant, raconte!
О, матушка, злобная ты карга, расскажи же нам подробнее об этом "твит-черве."
Quelle sorcière. Parlez-nous de ce ver-twit.
Расскажи нам об этом.
Oui. Parlez-nous-en.
Мы пошлем туда другие экспедиции, но сначала расскажи нам все, что ты знаешь об этом месте.
On va envoyer d'autres expéditions là-bas, mais vous devez nous dire tout ce que vous savez sur cet endroit.
Билл, расскажи нам немного об этом заманчивом новом напитке?
Bill, parlez-nous donc un peu de cette nouvelle boisson attendue.
расскажи нам всё 18
расскажи нам все 17
расскажи нам 264
расскажи нам о себе 22
об этом не волнуйся 45
об этом я не подумал 29
об этом не может быть и речи 70
об этом я и говорил 39
об этом 608
об этом не беспокойся 58
расскажи нам все 17
расскажи нам 264
расскажи нам о себе 22
об этом не волнуйся 45
об этом я не подумал 29
об этом не может быть и речи 70
об этом я и говорил 39
об этом 608
об этом не беспокойся 58
об этом не беспокойтесь 28
об этом никто не знает 19
об этом я и говорю 187
об этом я ничего не знаю 17
об этом уже позаботились 26
об этом и речь 31
об этом позже 19
расскажите о себе 21
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
об этом никто не знает 19
об этом я и говорю 187
об этом я ничего не знаю 17
об этом уже позаботились 26
об этом и речь 31
об этом позже 19
расскажите о себе 21
расскажи мне все 163
расскажи мне всё 130
расскажи мне о нем 30
расскажи мне о нём 22
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажи о себе 69
расскажи мне о себе 81
расскажи ещё 23
расскажи мне сказку 16
расскажи мне о нём 22
расскажите мне все 39
расскажите мне всё 35
расскажи все 35
расскажи всё 24
расскажи о себе 69
расскажи мне о себе 81
расскажи ещё 23
расскажи мне сказку 16
расскажи мне 1171
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
расскажите мне 356
рассказать 129
расскажи мне что 97
рассказал 114
расскажи мне об этом 150
расскажешь 240
расскажите 778
рассказывать 19
расскажи 1779
расскажите мне 356
рассказать 129
расскажи мне что 97
рассказал 114
расскажи мне об этом 150
расскажешь 240