Ты рано встал перевод на португальский
45 параллельный перевод
Что-то ты рано встал.
Vieste cedo.
Ты рано встал.
Acordaste cedo.
Ты рано встал.
Deves ter-te levantado cedo.
Дэвид, ты рано встал.
David, levantaste-te cedo.
- Ты рано встал.
- Acordaste cedo.
Ты рано встал.
Levantou-se cedo.
Ты рано встал.
Levantaste-te cedo.
- Сегодня ты рано встал.
Olha quem acordou tão cedo.
Что-то ты рано встал.
- Acordaste cedo.
А ты рано встал.
É madrugador.
Ну... Вижу, ты рано встал, как обычно.
Bem... vi que acordaste cedo, como sempre.
Хм, ты рано встал.
Estás acordado até tarde.
— Ты рано встал.
- Acordaste cedo.
- Ты чего так рано встал?
- Porque estás a pé tão cedo?
- Ты сегодня рано встал!
- Hoje levantou-se cedo!
Что-то ты рано сегодня встал, пап.
Acordaste cedo.
Ты встал рано.
Levantou-se cedo.
- Ты сегодня рано встал.
- Levantaste-te cedo...
С какого хуя ты встал так рано?
Foda-se. Que estás a fazer tão cedo acordado?
Ты встал рано.
Acordaste cedo.
Ты рано сегодня встал, Пап...
Pai, levantaste-te cedo.
Почему ты встал так рано?
Por que acordaste tão cedo?
- Ты рано встал.
- Levantaste-te cedo.
А ты почему так рано встал?
Porque acordaste tão cedo? Eu?
Рано ты встал.
Acordaste cedo.
Ты встал рано. Ага.
Acordaste cedo.
- Ты рано встал.
- Estás a pé cedo.
Ты сегодня рано встал.
- Levantaste-te cedo.
Ты рано встал этим утром.
Arthur, encontre o Sr. Moray e diz-lhe que venha cá, e que venha agora! Mas estou a ajudar a Mademoiselle Clemence com os dados.
Почему ты так рано встал?
Porque estás acordado tão cedo?
Доброе, ты сегодня рано встал.
Acordaste cedo.
Ты рано встал. Да.
Sim, claro.
- Я удивлена, что ты так рано встал.
Estou surpreendida de te ver a pé tão cedo.
ты рано встала 35
ты рано 234
ты рано вернулся 23
ты рано вернулась 20
встал 76
встали 74
встала 23
ты разбил мне сердце 53
ты работаешь 145
ты рад 173
ты рано 234
ты рано вернулся 23
ты рано вернулась 20
встал 76
встали 74
встала 23
ты разбил мне сердце 53
ты работаешь 145
ты рад 173
ты расстроился 38
ты работаешь в 19
ты расстроен 272
ты разбила мне сердце 39
ты разве не видишь 68
ты работаешь здесь 35
ты рада 127
ты разговариваешь 41
ты рассказала ему 30
ты разбиваешь мне сердце 46
ты работаешь в 19
ты расстроен 272
ты разбила мне сердце 39
ты разве не видишь 68
ты работаешь здесь 35
ты рада 127
ты разговариваешь 41
ты рассказала ему 30
ты разбиваешь мне сердце 46