Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Bu da nedir böyle

Bu da nedir böyle перевод на испанский

170 параллельный перевод
Bu da nedir böyle?
¿ Qué es esto?
- Bu da nedir böyle?
- ¿ Qué ha sido eso?
Ah, bu da nedir böyle?
- ¿ Qué diablos es esto?
- Bu da nedir böyle?
- ¿ Para qué?
Orville, bu da nedir böyle?
Orville, ¿ qué es esto...
Bu da nedir böyle, lanet olası?
- ¿ Ahora qué? ¡ Mierda!
Bu da nedir böyle?
¿ Qué diablos es eso?
Hem bu da nedir böyle?
¿ Qué es eso?
Dur bakalım. Bu da nedir böyle?
¿ Qué es esto?
- Bu da nedir böyle?
¿ Qué es esto?
Bu da nedir böyle?
¿ Qué les pasa?
- Bu da nedir böyle. Bir tür Walker kazığı mı? * Bir ; seni seviyorum *
¿ Qué es esto, una broma de Walker?
- Bu da nedir böyle?
¡ ¿ Qué te pasa?
Bu da nedir böyle?
Cielos, ¿ que es eso?
Bu da nedir böyle?
¿ Qu'est que c'est?
- Dorothy, bu da nedir böyle?
- Dorothy, ¿ qué demonios es eso?
- Bu da nedir böyle?
¿ Qué tiene ahí?
- Bu da nedir böyle?
- ¿ Qué carajo es esto?
Bu da nedir böyle?
¿ Qué diablos está pasando aquí?
Bu da nedir böyle?
¿ Qué demonios es eso?
Bu da nedir böyle?
¿ Que demonios es eso?
Bu da nedir böyle Anne?
¿ Qué rauos es eso, mamá?
Bu da nedir böyle?
¿ Qué diablos es esto?
Bu da nedir böyle? - Bu çok ahmakça, nedir bu?
- ¿ Qué diablos es eso?
- Bu da nedir böyle?
- ¿ Qué carajo es eso?
- Neler oluyor be? Bu da nedir böyle?
¿ Qué carajo está haciendo?
Seni küçük manyak bu da nedir böyle?
¡ Pequeño sinvergüenza! ¿ Qué demonios es esto?
Bu da nedir böyle?
Que diablos es eso?
Bu da nedir böyle?
¿ Qué esta tontería?
- Bu da nedir böyle?
- ¿ Qué tienes?
Burada böyle bir ya da bir kaç adam bulunsa hükümetinize göre bu bilginin değeri nedir?
Si yo supiera donde se encuentran algunos de esos hombres ¿ cuando valdria esa informacion para tu gobierno?
Bu da nedir böyle? Elimdeki pastayla beni buraya sıkıştırdın.
¡ Pero bueno!
Bu da nedir, böyle?
¿ Qué es esto?
Bu da nedir böyle?
¿ Qué es eso?
Doktor Luther, bu da nedir böyle?
Dr Luther, qué se ha hecho al respecto?
Bu da nedir böyle?
¿ Qué coño es esto?
Anne, bu harika koku da nedir böyle?
¿ Qué es eso que huele tan bien?
Bu saçmalık da nedir böyle?
¿ Qué es todo este circo?
- Bu da nedir böyle?
- ¿ Qué es eso, eh...?
Bu kargaşa da nedir böyle?
¿ Qué es todo ese follón!
- Bu saçmalık da nedir böyle?
- ¿ Qué es esta mierda?
- Bu da nedir böyle?
¿ Qué diablos es esto?
Bu da nedir böyle?
- San Jorge y el Dragón.
ne kadar da güzel peki bu nedir böyle?
¡ Qué bonito! ¿ Qué es?
Bu saçmalık da nedir böyle? !
Que mierda es esa?
- Bu da nedir böyle?
- ¿ Qué puta es esto?
Bu hoplayıp zıplama da nedir böyle!
¿ Por qué tanto movimiento?
Bu düşme olayı da nedir böyle?
¿ Qué es eso de que te caiste?
Hey Jack, bu sıkıcı sorular da nedir böyle?
¿ Por qué tantas preguntas?
Bu da nedir ki böyle?
¿ Qué demonios es mah-jong?
Bu da nedir böyle?
¿ Qué demonios es esto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]