Neden bahsediyorsunuz перевод на испанский
1,380 параллельный перевод
- Neden bahsediyorsunuz?
- ¿ De qué estás hablando?
Siz neden bahsediyorsunuz?
¿ De qué estás hablando?
Siz neden bahsediyorsunuz?
¿ Hacer qué? ¿ De qué hablan?
- Siz neden bahsediyorsunuz? - Yok bir şey.
- ¿ De qué están hablando?
Ne? Siz neden bahsediyorsunuz?
¿ De qué están hablando?
Siz neden bahsediyorsunuz?
De qué hablan
- Neden bahsediyorsunuz?
- ¿ De qué habla?
Neden bahsediyorsunuz siz?
¿ De qué habla?
- Siz neden bahsediyorsunuz, Bay Woolsey?
¿ A qué se está refiriendo, Sr. Woolsey?
Siz neden bahsediyorsunuz?
De qué hablan?
Neden bahsediyorsunuz?
Para nada.
Şşşt, neden bahsediyorsunuz?
¿ Qué están diciendo?
Siz ikiniz neden bahsediyorsunuz?
¿ De qué estáis hablando?
Durun bakalım, neden bahsediyorsunuz siz?
Un momento... ¿ De qué estáis hablando?
Neden bahsediyorsunuz?
¿ Qué estas diciendo?
Neden bahsediyorsunuz?
¿ Hacer qué, exactamente?
Siz ikiniz neden bahsediyorsunuz?
¿ De qué demonios hablan ustedes dos?
Affedersiniz, siz neden bahsediyorsunuz?
Disculpe, ¿ de qué está hablando?
Haydi. Neden bahsediyorsunuz?
Vamos. ¿ De qué hablas?
Neden bahsediyorsunuz?
¿ De que están hablando?
- Neden bahsediyorsunuz siz?
- ¿ De qué estás hablando?
Yani bunu çok iyi karşılamış gibi görünüyorsun ama bilgin olsun, önümüzde cesur olmak zorunda değilsin. - Siz neden bahsediyorsunuz?
Pareces llevarlo muy bien, pero sabes que no tienes que ser fueste en frente de nosotros.
Neden bahsediyorsunuz siz?
Vaya... ¿ de qué están hablando?
Siz neden bahsediyorsunuz?
¿ De qué carajo hablas?
- Kimin? Neden bahsediyorsunuz?
- ¿ De quién hablan?
Siz neden bahsediyorsunuz?
¿ Qué estás diciendo?
Neden bahsediyorsunuz?
¿ De qué habla?
şurdan neden bahsediyorsunuz siz?
Por ahí Pero que dices...
Neden bahsediyorsunuz, anlamadım?
¿ De qué estás hablando?
Neden bahsediyorsunuz?
¿ De qué estáis hablando, chicos?
- Neden bahsediyorsunuz siz?
- ¿ De qué estaban hablando?
Neden bahsediyorsunuz?
¿ Qué me estás contando?
Neden bahsediyorsunuz?
¡ ¿ De qué estás hablando? !
Neden bahsediyorsunuz siz?
¿ Y a que vieno todo esto?
Neden bahsediyorsunuz siz?
¿ De qué me estáis hablando?
Siz neden bahsediyorsunuz?
¿ De qué están hablando?
Neden bahsediyorsunuz?
¿ De qué está hablando?
- Neden bahsediyorsunuz?
- ¿ Lo qué es una oportunidad? - ¿ De qué hablan?
- Neden bahsediyorsunuz?
¿ De qué estás hablando?
Seni işe getirirken neden bahsediyorsunuz?
Sobre qué hablan cuando vienen al trabajo?
Siz neden bahsediyorsunuz?
¿ De qué habla?
Siz neden bahsediyorsunuz?
¿ De qué me está hablando?
Neden bahsediyorsunuz?
- ¿ De qué habla?
Neden bahsediyorsunuz?
¿ De qué estás hablando?
Siz neden bahsediyorsunuz?
¡ ¿ De qué está usted hablando? !
Neden bahsediyorsunuz?
¿ No es así? ¿ De qué están hablando?
Neden bahsediyorsunuz?
- ¿ Qué tal unas palabras?
- Ama söylerdi. Siz iki şempanze neden bahsediyorsunuz?
¿ De qué están hablando?
Siz neden bahsediyorsunuz?
¿ De qué están hablando? Tenemos que irnos.
- Siz neden bahsediyorsunuz?
- No. - Terminen con eso.
Bay Boythorn, neden bahsediyorsunuz?
Y profunda, muy profunda.
neden bahsediyorsunuz siz 19
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden bilmiyorum 122
neden sordun 312
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden gelmiyorsun 20
neden acaba 102
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden bilmiyorum 122
neden sordun 312
nedenmiş 415
neden beni aramadın 26
neden gelmiyorsun 20
neden acaba 102
neden olsun 25
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden korkuyorsun 202
neden geldin 124
neden ağlıyorsun 140
neden soruyorsun 117
neden benimle gelmiyorsun 29
neden ama 97
neden ona sormuyorsun 26
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden korkuyorsun 202
neden geldin 124
neden ağlıyorsun 140
neden soruyorsun 117
neden benimle gelmiyorsun 29
neden ama 97
neden ona sormuyorsun 26