Neden beni takip ediyorsun перевод на испанский
230 параллельный перевод
Neden beni takip ediyorsun?
¿ Y para qué me seguías?
Neden beni takip ediyorsun?
¿ Por que me perseguías?
- Neden beni takip ediyorsun?
- ¿ Por qué me estás siguiendo?
ÖImek üzere olduğum için, ne biliyorsan söyle... Neden beni takip ediyorsun?
Ya que voy a morir, ¿ podría decirme qué sabe... y por qué me siguió?
Neden beni takip ediyorsun?
¿ Por qué? ¿ Por qué me estás siguiendo?
Neden beni takip ediyorsun? Sahipsiz bir tavuk gibi?
¿ Por qué me sigues como un perrito sin amo?
- neden beni takip ediyorsun?
- Ah, no. - ¿ Por qué me sigues?
Neden beni takip ediyorsun?
¿ Por qué continúas siguiéndome?
Neden beni takip ediyorsun?
¿ Me has seguido?
Neden beni takip ediyorsun?
¿ Por qué me persigues?
neden beni takip ediyorsun?
¿ Por qué me persigues?
Neden beni takip ediyorsun?
¿ Qué estás haciendo aquí?
- Neden beni takip ediyorsun?
- ¿ Por qué está siguiéndome?
Sonra yanıma gelip bana sordu, "Max, neden beni takip ediyorsun?"
Ella llega y me dice : "Max, ¿ por qué me sigues?"
O zaman neden beni takip ediyorsun?
Entonces, ¿ Por qué estas siguiéndome?
Neden beni takip ediyorsun?
Tengo un problema. ¿ Por qué me sigues?
Neden beni takip ediyorsun?
¿ Por qué me esta siguiendo?
Polis olmadığın çok açık. Öyleyse kimsin ve neden beni takip ediyorsun?
Obviamente, no eres un policía, así que, ¿ quién eres y por qué me sigues?
- Neden beni takip ediyorsun?
¿ Por qué me estás siguiendo?
Neden beni takip ediyorsun?
¿ Por qué te metes conmigo?
Neden beni takip ediyorsun?
Por qué me sigues así?
- Neden beni takip ediyorsun?
- ¿ Por qué me persigues?
- Neden beni takip ediyorsun?
- Por qué me sigues?
Neden beni takip ediyorsun?
Quién eres? Por qué me sigues?
Neden beni takip ediyorsun?
¿ Por que me andas siguiendo?
Neden beni takip ediyorsun?
¿ Por qué me seguiste?
- Hiç konuşmadık, hayır. - Neden beni takip ediyorsun?
No, nunca hemos hablado. ¿ Me ha estado siguiendo?
- Neden beni takip ediyorsun?
¿ Por qué me estás acechando?
Allah aşkına neden beni takip ediyorsun?
Es posible que ahora vienes atrás mío todo el tiempo?
Neden beni takip ediyorsun?
¿ Por qué me sigues? iDime!
Beni neden takip ediyorsun?
¿ Por qué me sigues?
Neden sürekli beni takip ediyorsun...
¿ Por qué me sigue siempre...
Neden beni takip ediyorsun?
¿ Por qué me sigues?
Beni neden takip ediyorsun?
¿ Por qué me está siguiendo?
Beni neden takip ediyorsun?
- ¿ Por qué me sigues?
Neden beni takip ediyorsun?
¿ Por qué me estás siguiendo?
Beni neden takip ediyorsun?
Ahora, ¿ por qué me están siguiendo?
Neden her gittiğim yerde beni takip ediyorsun?
¿ Por qué tienes que seguirme a todos lados?
Neden beni böyle takip ediyorsun?
¿ Por qué me persigues así?
- Neden beni takip ediyorsun?
- ¿ Por qué me sigues?
Beni neden takip ediyorsun?
- ¡ Aléjate de mi! ¿ Por que me estas siguiendo?
Neden beni takip ediyorsun?
¿ Por qué me sigues? Vete, deja de seguirme.
Merak ettiğimu neden baka iin yokmugibi 45 dakikadır beni takip ediyorsun?
- Pero yo tengo que ser bueno. He conducido durante una hora y 45 minutos... y te he tenido constantemente en el espejo retrovisor... así que yo diría que es probable que me estés siguiendo.
Öyleyse beni neden takip ediyorsun?
- ¿ Por qué me estás siguiendo?
Beni neden takip ediyorsun?
Tú qué haces siguiendome, buey?
Neden beni gölge gibi takip ediyorsun?
¿ Por qué me sigues como una sombra?
Merak ettiğim şu ; neden başka işin yokmuş gibi 45 dakikadır beni takip ediyorsun?
Yo debo serlo. He estado manejando por una hora y 45 minutos estabas constantemente en mi espejo retrovisor. Digo que la probabilidad es que me estás siguiendo.
- Beni neden takip ediyorsun?
- ¿ Por qué diablos me sigue?
- Sen neden beni takip ediyorsun?
¿ Por qué me estás acechando?
Beni neden takip ediyorsun?
¿ Por qué has estado siguiéndome?
Beni neden takip ediyorsun, Roy?
¿ Por qué me sigues, Roy?
neden beni aramadın 26
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden benimle gelmiyorsun 29
neden beni seçtin 22
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden bilmiyorum 122
neden sordun 312
neden beni dinlemiyorsun 23
neden beni terk ettin 16
neden benimle gelmiyorsun 29
neden beni seçtin 22
neden 17190
neden olmasın 2566
neden ben 377
neden bilmiyorum 122
neden sordun 312
nedenmiş 415
neden gelmiyorsun 20
neden acaba 102
neden olsun 25
neden korkuyorsun 202
neden geldin 124
neden soruyorsun 117
neden ağlıyorsun 140
neden ama 97
neden olsun ki 39
neden gelmiyorsun 20
neden acaba 102
neden olsun 25
neden korkuyorsun 202
neden geldin 124
neden soruyorsun 117
neden ağlıyorsun 140
neden ama 97
neden olsun ki 39