Nereye gidiyordunuz перевод на испанский
91 параллельный перевод
Nereye gidiyordunuz küçük hanım?
¿ A dónde se dirige, señorita?
- Nereye gidiyordunuz?
- ¿ A dónde ibas?
O zaman nereye gidiyordunuz, Sör John?
- Entonces, ¿ a dónde iba?
Nereye gidiyordunuz?
¿ A dónde iba?
- Ya siz nereye gidiyordunuz?
- ¿ Cómo te ha ido?
Nereye gidiyordunuz?
Ahora, dónde vas?
Nereye gidiyordunuz?
A dónde iban?
Nereye gidiyordunuz?
A dónde vas?
Son kez soruyorum, nereye gidiyordunuz?
La última vez, donde fuiste?
O bayanla nereye gidiyordunuz?
¿ A dónde fuiste con la señora?
Bu sabah sizi gördüğümüzde, nereye gidiyordunuz?
Cuando le hemos visto esta mañana. ¿ A dónde iba?
Görevin neydi? Nereye gidiyordunuz?
¿ Cuál era su destino?
Nereye gidiyordunuz? Çiftliğe... Yiyecek bulmak için.
A la aldea de Kulgai, por comida
Saatleri pek düzenli değildir ama nereye gidiyordunuz?
El horario es algo irregular, pero... ¿ Adónde se dirigen?
Nereye gidiyordunuz?
¿ Adónde llevaba esto?
- Nereye gidiyordunuz, Bay...?
- ¿ Adónde va, Sr...? - Duryea.
Ne? Nereye gidiyordunuz?
- ¿ Cuál era su destino?
Nereye gidiyordunuz?
¿ Hacia dónde se dirige, señor?
Nereye gidiyordunuz?
¿ Adónde?
Nereye gidiyordunuz?
¿ Sí? ¿ Adónde iba?
Nereye gidiyordunuz, ha? Ne cehenneme gidiyordunuz?
Adónde carajo ibas, ¿ eh?
Polis sizi durdurduğunda nereye gidiyordunuz?
- Mi hermano es funerario.
- Nereye gidiyordunuz?
- ¿ Adónde iban?
Nereye gidiyordunuz?
¿ Hacia dónde?
- Bensiz nereye gidiyordunuz?
- ¿ Donde fue sin mi?
Öyle mi? Nereye gidiyordunuz?
- ¿ Adónde va, amigo?
Nereye gidiyordunuz?
{ \ cH00FFFF } ¿ A dónde os dirigís?
Nereye gidiyordunuz?
¿ Adónde f uisteis?
- Nereye gidiyordunuz?
– ¿ A dónde fue? – Bueno...
Nereye gidiyordunuz?
¿ A dónde iban?
Kaza yapmadan önce nereye gidiyordunuz?
Ahora escúchame. Antes de que el coche chocara, ¿ adónde ibais?
O zaman bana yardımcı olun çocuklar. Nereye gidiyordunuz?
- Ayúdenme. ¿ Hacia adónde iban?
Nereye gidiyordunuz?
¿ Hacia dónde iban?
- Nereye gidiyordunuz?
- ¿ Adónde se dirigen?
Eyalet polisi sizi yakaladığında nereye gidiyordunuz?
¿ Hacia dónde se dirigía cuando lo detuvieron?
Nereye gidiyordunuz?
¿ Adónde se dirigía?
Nereye gidiyordunuz?
¿ Adonde iban?
Nereye gidiyordunuz?
Adonde se va?
- Nereye gidiyordunuz?
- ¿ A dónde iban?
Böyle telaş içinde nereye gidiyordunuz, Bay Sullivan?
¿ Dónde estaba yendo tan de prisa, Sr. Sullivan? - New Brunswick. - ¿ Por qué?
Nereye gidiyordunuz?
¿ A dónde se dirigen?
Nereye gidiyordunuz? Rio Seco kasabasına.
¿ Adónde iban?
- Nereye gidiyordunuz, efendim?
- ¿ Adónde iba, señor?
Kurbanı bulduğunuzda nereye gidiyordunuz?
¿ Y adónde iban cuando encontraron a la victima?
Sizi durdurduğumuzda nereye gidiyordunuz?
No se los diré.
Evet, Bay Nash! Bu kadar hızlı nereye gidiyordunuz?
Señor Nash, ¿ adónde iba usted con tanta prisa?
Nereye gidiyordunuz?
- ¿ Hacia donde se dirigen?
Bu arada nereye gidiyordunuz?
A la misa de Nochebuena.
Peki... nereye doğru gidiyordunuz?
¿ adónde te dirigías?
Nereye ve niye gidiyordunuz?
¿ Adónde van y por qué?
Siz nereye gidiyordunuz?
- ¿ A dónde ibas?
nereye gidiyorsun 4208
nereye gideceksiniz 46
nereye 2137
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gideceksiniz 46
nereye 2137
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gitmek istiyorsun 67