Nereye gidiyorum перевод на испанский
447 параллельный перевод
Nereye gidiyorum biliyor musun?
¿ Sabes adónde voy?
Hey, Kewpie, Fırdöndü Dil, sizce nereye gidiyorum?
Eh, Kewpie, Swivel Tongue, ¿ adónde creéis que voy?
- Fitch nereye gidiyorum demişti?
- ¿ Adónde dijo Fitch que iba?
Kimim, nereden gelip nereye gidiyorum.
Quien soy, de donde procedo, a donde voy.
Ne demek nereye gidiyorum?
¿ Cómo que dónde voy?
Bak nereye gidiyorum.
Y mira adónde voy.
- Nereye gidiyorum?
- ¿ A dónde?
Posta arabası mı? Nereye gidiyorum?
¿ Y a donde voy a ir?
Nereye gidiyorum?
- ¿ A dónde me voy?
Nereye gidiyorum, görün!
¡ Ahora salgo! ¡ Mírenme!
Hem ben nereye gidiyorum?
¿ pero adónde nos llevará todo esto?
Nereye gidiyorum dersiniz?
¿ Saben adónde voy ahora?
- Nereye gidiyorum?
- ¿ Adónde me llevas?
... Nereden gelmişim, nereye gidiyorum?
¿ De dónde vengo o adónde voy?
Nereye gidiyorum, bilmiyorum.
¿ Adónde voy? No lo sé ¿ Adónde me dirijo?
Nereye gidiyorum, bilmiyorum
¿ Adónde voy? No lo sé
Nereye gidiyorum, bilmiyorum, Nereye ilerliyorum, emin değilim
¿ Adónde voy? No lo sé ¿ Adónde me dirijo? No estoy seguro
Nereye gidiyorum, bilmiyorum, Nereye ilerliyorum, emin değilim,
¿ Adónde voy? No lo sé ¿ Adónde me dirijo? No estoy seguro
Nereye gidiyorum, bilmiyorum,
¿ Adónde voy? No lo sé
- Nereye gidiyorum demiştin?
- ¿ Adónde te vas?
Nereye gidiyorum, bilmiyorum, Nerede olacağım, emin değilim
¿ Adónde voy? No lo sé ¿ Adónde me dirijo? No estoy seguro
Nereye gidiyorum, bilmiyorum, Nerede olacağım, emin değilim
¿ Adónde voy? No lo sé ¿ Cuándo llegaré allí? No estoy seguro
Nereye gidiyorum, bilmiyorum, Nereye varacağım, emin değilim.
No lo sé ¿ Adónde me dirijo? No estoy seguro
Bakalım şimdi nereye gidiyorum.
A ver dónde vamos ahora.
- Nereye gidiyorum?
- ¿ Adónde iré?
- Evet. Nereye gidiyorum şef?
- Sí. ¿ A dónde voy a ir, jefe?
- Bu da ne demek? Nereye gidiyorum?
- ¿ Qué quieres decir?
Nereye gidiyorum, dedin.
¿ Adónde decías que te ibas?
Bir sürü insan olacak... Mutlu... Orada nereye gidiyorum.
Habrá mucha gente... feliz... allí hacia donde voy.
Ben nereye gidiyorum?
¿ Adonde voy?
Nereye gidiyorum?
¿ Adónde voy? ¿ Adónde voy?
Nehri izleyerek nereye gidiyorum
¿ Adónde voy? Sigo el río
Martıların peşinden nereye gidiyorum
¿ Adónde voy? Sigo las gaviotas
Çocukları izleyerek Nereye gidiyorum
Sigo a los niños ¿ Adónde voy?
Gülüşlerinin peşinden Nereye gidiyorum
Sigo sus sonrisas
Kalp atışımı dinleyerek Nereye gidiyorum
Sigo mis latidos ¿ Adónde voy?
Kaderimin peşinden Nereye gidiyorum
Sigo mi mano ¿ Adónde me llevan?
Nereye gidiyorum
¿ Adónde Voy?
Neredesin ve ben nereye gidiyorum?
¿ Adónde vamos tú y yo?
Nereden geldim ve nereye gidiyorum?
¿ De dónde vengo? ¿ Adónde voy? "...
- Nereye gidiyorsun? - Onunla gidiyorum.
Lo acompaño.
Nereye gidiyorum?
¿ Adónde voy?
- Öğle yemeğine gidiyorum. - Nereye?
- Yo me voy a comer.
- Nereye gidiyorsun? - Eve gidiyorum! Şimdi mi?
- Sissi ¿ a dónde vas corriendo?
Nereye dışarı mı? Ben oraya gidiyorum.
- Ire hasta allá.
- Buradan çekip gidiyorum. - Nereye?
Me estoy poniendo yendo a la mierda de aquí.
Nereye gidiyorum?
¿ A dónde voy a ir?
Kim bilir nereye gidiyorum?
mucho hombres No le creo
Nereye gidiyorum.
- Quien lo entiende...
- Nereye mi gidiyorum?
- Adonde voy?
- Nereye mi gidiyorum?
- ¿ Que adónde voy?
gidiyorum 1257
gidiyorum ben 24
nereye gidiyorsun 4208
nereye 2137
nereye gideceksiniz 46
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
gidiyorum ben 24
nereye gidiyorsun 4208
nereye 2137
nereye gideceksiniz 46
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye kayboldun 59
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gidersen git 48
nereye istersen 53
nereye gitmek istersin 48
nereye gidiyoruz 1074
nereye gidiyorsunuz 655
nereye gideceğiz 121
nereye kayboldu 33
nereye gitti 521
nereye gidiyor 230
nereye gidersen git 48
nereye istersen 53
nereye gitmek istersin 48
nereye gidiyoruz 1074
nereye gidiyorsunuz 655
nereye gideceğiz 121
nereye kayboldu 33
nereye gitti 521
nereye gidiyor 230