Size bir teklifim var перевод на французский
82 параллельный перевод
"Size bir teklifim var Leydi Leslane!"
"Je vous propose un marché, Lady Leslane!"
Bir iş teklifim var. Size bir teklifim var.
Mais j'ai une proposition à vous faire.
- Size bir teklifim var.
- Avec plaisir.
- Size bir teklifim var.
- J'ai une proposition à vous faire.
Beyler, size bir teklifim var.
- Messieurs, j'ai une proposition pour vous.
- Size bir teklifim var Albay.
J'ai une suggestion, mon colonel.
Anneler size bir teklifim var :
Les mamans, j'ai une proposition :
Size bir teklifim var. Size bir daire vereceğim. Vermek mi?
Une proposition vous donne un appartement
Size bir teklifim var.
J'ai une proposition à vous faire.
Size bir teklifim var.
Ecoutez-moi.
- Size bir teklifim var.
- J'ai une offre à vous faire.
Ne istiyorsunuz? Size bir teklifim var. Konuşacak bir şey yok.
Nous avons en effet détecté des signatures inhabituelles d'énergie.
Size bir teklifim var :
Je vous fais une offre :
Size bir teklifim var.
J'ai donc une proposition à vous faire.
Size bir teklifim var.
J'ai une offre pour vous.
Restorasyon için burada değilim, ama size bir teklifim var.
Je viens pas pour une restauration, mais j'ai une offre à vous faire.
Size bir teklifim var.
J'ai une offre à vous faire.
Bakın... size bir teklifim var.
Écoutez... j'ai une proposition.
İşe yaramayacak. Ne biliyor musunuz? Size bir teklifim var...
On va prendre les choses en main.
Size bir teklifim var ;
J'ai une proposition à vous faire, valable une seule fois.
Çocuklar. Size bir teklifim var.
J'ai une affaire en or.
- Size bir teklifim var.
- J'ai une proposition.
Benim size bir teklifim var, Dr. Troy.
Et si moi j'avais une proposition pour vous Dr.Troy?
- Size bir teklifim var beyler.
- J'ai une offre pour vous les gars.
Size bir teklifim var.
J'ai une proposition pour vous.
Bay ve Bayan Swenson... size bir teklifim var.
M. et Mme. Swenson... Je voudrais vous proposer quelque chose.
Konuşan Jack Spencer, Size bir teklifim var. Yarı yarıya korsan hazinesi.
Ici Jack Spencer, je peux vous offrir 50 / 50 sur le trésor d'un pirate.
Size bir teklifim var.
Nous avons une proposition.
Size bir teklifim var.
Je vous propose un marché.
Bay Myrus, size bir teklifim var.
M. Myrus, j'ai une proposition à vous faire.
Size bir teklifim var.
- J'ai une proposition à vous faire.
Size bir teklifim var.
On va faire un marché.
Bay Brown, size ilginizi çekebilecek bir iş teklifim var.
M. Brown, j'ai une proposition à vous faire qui pourrait vous intéresser.
Size bir teklifim var.
J'aime Paris, je ne peux pas vivre loin de Paris.
Size sunacağım bir teklifim var.
La police. J'ai une transaction..
Size önemli bir iş teklifim var.
J'ai une affaire importante à vous proposer.
Size iyi bir teklifim var 10 gümüşe verebilirim?
Mademoiselle, je vous le cède pour un taël d'argent.
Size bir teklifim var.
J'ai une proposition.
Benim bir fikrim var size bir teklifim olacak.
J'ai... une idée... une proposition á vous faire.
Size... bir teklifim var.
J'ai une proposition à vous faire.
Amerikan Işık ve Tesisat Şirketi, mücevher bölümündeyim ve size çok cazip bir teklifim var.
Bonjour! Del Griffith, Département Bijoux des "Fixations Américaines". J'ai l'affaire du siècle.
Adım Quark, Ferengi Birliğinin birinci iktisadi zabitiyim ve size bir iş teklifim var.
Je me nomme Quark, officier financier en chef de l'Alliance ferengie. J'ai des propositions commerciales à vous faire.
Size daha iyi bir teklifim var.
J'ai mieux à vous offrir.
Size Flax Ağınızla ilgili bir iş teklifim var.
J'ai une proposition lucrative concernant votre Flax.
Şimdi bölünmeden dikkatinizi bana yoğunlaştırın, size bir teklifim var.
Maintenant que vous êtes tout ouïïe, j'ai une proposition à vous faire.
Homer, Marge, size çok güzel bir teklifim var.
Homer, Marge, j'ai une proposition assez délicate.
- Dinleyin, Bay Pewterschmidt... siz bir iş adamısınız, ben bir iş adamıyım... garanti ederim ki size reddedemeyeceğiniz bir teklifim var.
- Ecoutez, Mr. Pewterschmidt, vous êtes un businessman, je suis un businessman, et j'ai une proposition que vous ne pouvez pas refuser.
Size özel bir teklifim var.
Je vous appelle pour vous offrir notre offre speciale...
Size bir iş teklifim var Mr. Monk.
J'ai un travail à vous proposer M. Monk.
Size bir iş teklifim var.
J'ai un boulot pour vous.
Hey, size özel bir teklifim var.
Je vous fais une promo.
size bir şey sorabilir miyim 51
size bir mektup var 20
size bir telefon var 22
size bir şey söyleyeyim 47
size bir mesaj var 17
size bir soru sorabilir miyim 36
size bir şey söyleyeceğim 28
size bir şey sormak istiyorum 25
size bir şey söylemek istiyorum 28
size bir sorum var 16
size bir mektup var 20
size bir telefon var 22
size bir şey söyleyeyim 47
size bir mesaj var 17
size bir soru sorabilir miyim 36
size bir şey söyleyeceğim 28
size bir şey sormak istiyorum 25
size bir şey söylemek istiyorum 28
size bir sorum var 16
size bir sürprizim var 19
size bir şey göstereyim 22
size bir şey göstereceğim 18
size bir şey göstermek istiyorum 21
bir teklifim var 32
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size iyi şanslar 32
size bir şey göstereyim 22
size bir şey göstereceğim 18
size bir şey göstermek istiyorum 21
bir teklifim var 32
size nasıl yardımcı olabilirim 99
size de 156
size iyi eğlenceler 23
size iyi günler 35
size iyi şanslar 32