Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Bayan hunter

Bayan hunter перевод на португальский

109 параллельный перевод
- Bayan Hunter?
Candy? - Srta.
Arkadaşlarından herhangi birini tanıyor musunuz, Bayan Hunter? Evet, bir tanesini.
Conhece seus amigos?
- Bayan Hunter, korkarım ki yanlış koşullarda tanıştık. - Öyle mi!
Eu a trouxe aqui com outro pretexto.
Bayan Hunter, elçilikte bir dostum var. Aynı okula gitmiştik.
Conheço alguém da embaixada, estudamos juntos.
Bunu biliyorsunuz, Bayan Hunter.
- Sou um soldado.
Bir de şu kadın ile irtibata geçebilir misin? Neydi adı? Bayan Hunter efendim.
Pode falar com a senhorita...?
Şimdi girin Bayan Hunter.
Despedir-me.
İyi günler Bayan Hunter.
- Boa tarde. - Boa tarde.
Bugün yola çıkabilirsiniz. - Ne zaman ziyaretçi alabilecek? - Çarşambaları ziyaretçi günüdür, Bayan Hunter.
Depois tem que ir embora por hoje.
Bayan Hunter, bıyık bırakacağım.
Comer, beber, fazer amor, bigodes.
Sevgili Bayan Hunter, askerler askeri hadiselere sebep olurlar.
Colidiram com um grupo de Ulans... Soldados causam incidentes militares.
- Bana bıyık yakışır mı sizce, Bayan Hunter?
Aí somos diferentes.
- Bayan Hunter İngiltere'ye dönüyor mu?
A Srta. Hunter vai voltar à Londres?
Bana Bayan Hunter almıştı bunları.
Não leio alemão.
Bayan Hunter'ı çağırayım mı?
Chamo a Srta. Hunter?
Ben Bayan Hunter'ı seviyorum.
Eu amo sua Srta. Hunter.
Sen kuş beyinli... Çünkü Bayan Hunter beni seviyor.
Você doido porque Srta.
Bayan Hunter.
Srta. Hunter.
Bir Bayan Hunter. Berlin'de kız kardeşiyle tanışmıştım.
Conheci sua irmã em Berlim.
Her şey için paranızı alacaksınız, Bayan Hunter.
A Sra será paga, Srta.
- Hayır, Bayan Hunter...
Não, Srta. Hunter, não temos o direito de
Hepimiz davetinizi zevkle kabul ediyoruz, Bayan Hunter.
Aceitaremos todos seu convite Srta. Hunter.
Şimdi Bayan Hunter, izninizi isteyeceğim.
E ahora, Srta. Hunter, devo pedir-lhe que nos deixe
Belki Bayan Hunter size Greenbriar'ın güzelliklerinden birazını gösterebilir.
Talvez a Srta. Hunter possa lhe mostrar algumas das belezas de Greenbriar.
- Bayan Hunter.
- Srta. Hunter.
Biliyor musunuz, Bayan Hunter beni zor bir durumda bıraktınız.
Sabe, Srta. Hunter? Voce me criou uma grande inconveniencia.
Böyle bir şey olursa, Bayan Hunter, göreceksiniz.
Se acontecer, Srta. Hunter a senhora vai estar lá.
- Pekala, Lukey. Bayan Hunter'ın giyinmesine yardım edin.
OK, Lukey ajude a Srta.
Evet, Bayan Hunter?
Sim, Srta. Hunter?
- Bayan Hunter.
Srta. Hunter.
Bayan Hunter, o adam bizim düşmanımız.
Este homem é nosso inimigo.
Tatmin oldunuz mu, Bayan Hunter?
Satisfeita, Srta. Hunter?
Nasılsınız? Ben, Bayan Hunter.
Eu sou a Mrs. Hunter.
- Bayan Hunter.
- Mrs. Hunter.
Lütfen oturun, Bayan Hunter.
Sente-se, por favor, Mna. Hunter.
Elbiseler, mesela, biz müşkülpesent insanlarız, anlarsınız, Bayan Hunter, müşkülpesent, ama iyi kalpli.
Nas roupas, por exemplo. Somos pessoas caprichosas, caprichosas, mas com bom coração.
Bayan Hunter okudu.
- Quer isto?
Bayan Hunter mantıklı olmalısınız.
Não.
Bayan Hunter siz misiniz?
Boa tarde, Srta.
Size içecek bir şeyler getirdim, Bayan Hunter.
Ele tem doze. O refresco.
Bayan Hunter Almanca biliyor.
Só que achava que não teria alguém para traduzir.
Bayan Hunter ile bunu konuştuk.
A Srta.
- Bayan Hannah Hunter yaşıyor.
A Srta. Hunter. A Srta.
Bayan Hunter.
Srta. Hunter, o coronel Secord.
İyi bir binicisiniz, Bayan Hunter.
Excelente amazona Srta. Hunter.
Greenbriar'lı Bayan Hannah Hunter'dan sevgiler.
Hannah Hunter de Greenbriar.
- Bayan Hunter.
Srta.
- Bayan Hunter...
Prontos Srta.
Hadi, Bayan Hannah.
Vamos, Srta. Hunter.
İtiraf etmeliyim ki biraz şaşırdım, mektubunuzun içeriği, Bayan, Hunter, bana danıştığınız bu konu uzmanlık alanımın dışında.
Confesso ter ficado intrigado com o conteúdo da sua carta, Mna. Hunter, já que o conselho que procura não entra na minha área de especialização.
Bayan Hunter,..
Mna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]