Bayan moore перевод на португальский
150 параллельный перевод
Teşekkürler Bayan Moore.
Obrigada, Miss Moore.
İyi geceler. - İyi geceler Bayan Moore.
Boa noite, Miss Moore.
- Bayan Moore içeride mi?
Sim? A Miss Moore está?
Sevgili Bayan Moore, Bayan Reed'e dediğim gibi, bu hikayenin onun korkusunun, haddinden fazla çalışan hayal gücünün bir mahsulü olduğuna inanıyorum.
Acredito, querida Miss Moore, exactamente no que disse à Sra. Reed. A história é produto do medo e da sua imaginação excessiva.
Canım Bayan Moore bu hikaye git gide daha ilginç bir hal alıyor.
Minha querida Miss Moore... a história está cada vez mais fascinante.
Beni hayal kırıklığına uğratıyorsunuz Bayan Moore.
Decepciona-me, Miss Moore.
İyi geceler Bayan Moore.
Boa noite, Miss Moore.
Bayan Moore'la ilgili parkta ve havuzdaki saçmalıklar zihnin bozulduğunun, düş dünyasına kaçtığının göstergeleri. Ve tehlikeli.
Esses disparates com a Miss Moore no parque e na piscina... são uma deterioração da mente, uma fuga para a fantasia e são algo perigoso.
Bayan Moore?
Dr. Judd? Miss Moore.
Bayan Moore ve ailesinin.
Da Sra. Moore e família.
Bayan Moore, o ölmedi, sadece...
Sra. Moore, ele não está morto, ele...
Bakın, Bayan Moore, yemin ederim, kimseyi öldür...
Olhe, Sra. Moore, juro-lhe que não matei ninguém...
Bayan Moore, Tom.
Sra. Moore, Tom.
Bayan Moore'un kasılmaları sıklaştı.
As contracções da Sra. Moore são mais frequentes.
Bayan Moore, Rawalpindi'den 12 Mayıs'ta hareket ediyor, sizin dönüş biletiniz açık.
A Sra. Moore volta no Rawalpindi, em 12 de Maio. A sua volta está em aberto.
Eğer Bayan Moore ile dönmeye karar verirseniz bizi mümkün olduğunca çabuk bilgilendirin.
Se decidir vir com a Sra. Moore... - avise-nos o quanto antes. - Certamente.
Pekâlâ, valiz etiketleriniz, biletiniz, Bayan Moore'nin bileti.
Eis as etiquetas, os adesivos, o seu bilhete e o da Sra. Moore.
Bayan Moore?
Sra. Moore?
Doğu doğudur, Bayan Moore.
O Oriente é o Oriente, Sra. Moore.
Bayan Moore.
Sra. Moore.
Tek başınıza gezmemelisiniz, Bayan Moore.
Não deve caminhar sozinha.
Bayan Moore, sanırım Hindistan'a yeni geldiniz.
Sra. Moore, creio que acaba de chegar à Índia.
Bayan Moore, benim de sizinki gibi, bir oğlum ve bir de kızım var.
Sra. Moore, também tenho um filho e uma filha, como a senhora.
Bayan Moore, Bayan Quested, içki almaz mıydınız?
Sra. Moore, Miss Quested, bebam uma bebida, ou duas.
Baksanıza, siz ve Bayan Moore bazılarıyla tanışmak isterseniz ayarlayabilirim.
Se quiserem conhecer alguns, posso providenciar.
Bayan Moore çekici birisi olduğunu söylüyor.
A Sra. Moore achou-o encantador.
- Peki Bayan Moore?
- A Sra. Moore?
- Bayan Moore mi?
- A Sra. Moore?
Bayan Moore, camideki şu havuzu hatırlıyor musunuz?
Sra. Moore, lembra-se da mesquita?
Bayan Moore, Bayan Quested, Profesör Godbole.
Sra. Moore, Miss Quested, Prof. Godbole.
Pekâlâ, Bayan Moore, çayımızı içeride mi dışarıda mı içelim?
Sra. Moore, o chá deve ser servido dentro ou fora de casa?
Ve mağaralar, Bayan Moore, Hindistan'ın harikalarından birisi.
E as cavernas são uma das maravilhas da Índia.
Evet, Bayan Quested, Bayan Moore ile ilk karşılaşmamızda ay ışığı vardı.
Miss Quested, quando vi a Sra. Moore pela primeira vez... foi sob a luz da lua.
- Bayan Moore, reenkarnasyonla mı?
- A Sra. Moore, uma reencarnação?
- Bayan Moore, gezimiz mahvoldu.
- Sra. Moore, está tudo arruinado.
- Sevgili, sevgili Bayan Moore!
- Querida Sra. Moore!
Bayan Moore uyandı mı?
A Sra. Moore está acordada?
Bayan Moore, neredeyse geldik.
Sra. Moore, estamos perto.
Bayan Moore!
Sra. Moore!
Sevgili Bayan Moore, mazur görülecek bir şey yok.
Sra. Moore, não precisa de se desculpar.
Günaydın, Bayan Moore!
Bom dia, Sra. Moore!
Ah, Bayan Moore...
Oh, Sra. Moore...
Bayan Moore'yi uğurladıktan sonra sana sert bir içki ısmarlayacağım.
Assim que deixarmos a Sra. Moore, levo-o para tomar uma boa bebida.
Bayan Moore, Bayan Quested'i neden Chandrapore'ye getirdi?
Por que é que a Sra. Moore trouxe a Miss Quested?
Bu yılın 3 Nisanı'nda Bayan Quested ve dostu Bayan Moore Hükümet Okulu'nun müdürünün evine çaya davet edildiler.
Em 3 de Abril deste ano... a Miss Quested e a sua amiga, Sra. Moore... foram convidadas para um evento em casa do director da Escola.
Bayan Moore.
A Sra. Moore.
Bayan Moore'den bahsediyor! Sessiz olun!
Ele fala da Sra. Moore!
Camide tanıştığım hanımefendi. Bayan Moore.
- A senhora que conheci na mesquita.
Bayan Moore mi?
A Sra. Moore?
- Bayan Moore'den mi bahsediyorsunuz?
- Refere-se à Sra. Moore?
Beş dakikalığına Bayan Moore'yi bize verin.
Devolva-nos a Sra. Moore apenas por 5 minutos.
moore 58
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan bennet 77
bayan doyle 71
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan bennet 77
bayan doyle 71
bayan lee 52
bayanlar önden 23
bayan scott 58
bayan hunter 52
bayan johnson 73
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59
bayan hudson 105
bayanlar önden 23
bayan scott 58
bayan hunter 52
bayan johnson 73
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59
bayan hudson 105