Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Bayan simpson

Bayan simpson перевод на португальский

161 параллельный перевод
Bayan Simpson'dan iki tane ödünç alabiliriz.
Pedimo-las à Sra. Simpson.
Bayan Simpson ise çamaşırcımız. Çocuklarının taşkınlığına izin verir.
No mês passado, quando faleceu a Adelaide, até tínhamos camas no corredor.
John, Bayan Simpson'la konuş.
Podemos demorar séculos a encontrá-lo se ela não nos disser.
Bayan Simpson da orada.
A Sra. Simpson estava lá também.
Not alın, Bayan Simpson. Bütün yapımcı ve yönetmenlere.
Tome nota de um memorando para todos os produtores e realizadores.
Bayan Simpson, işin üstünüze düşen kısmını yapamayacaksanız söyleyin.
Menina Simpson, se nao está á altura, diga-mojá.
Bayan Simpson, bu otel odasından çıkıp gitmeden önce, size esrarengiz bir yabancının ne kadar heyecan verebileceğini göstereceğim
Menina Simpson, antes que transponha os limites deste simples quartinho, tenciono mostrar-lhe quao excitante pode ser um misterioso desconhecido.
Bayan Simpson, böylece bir esrar ve macera havası kurduk ve o büyülü dakikaya gelmiş bulunuyoruz.
Agora, Menina Simpson, tendo estabelecido o suspense, intriga e romance, repete-se o momento mágico.
Sayfalar, Bayan Simpson.
As páginas, Menina Simpson.
Bayan Simpson, bir yazarın ne kadar yalnız bir hayat sürdüğünü kavradığınızı sanmıyorum.
Menina Simpson, penso que nao se dá conta, mas a vida dum escritor é horrivelmente solitária.
Ya siz, Bayan Simpson, sizin bir fikriniz var mı?
E você, Menina Simpson, faz alguma ideia?
Bayan Simpson, derhal içeri gidin ve yatın. Düşüneceğim.
Quero pensar.
Bayan Simpson, ne yazık ki..... müzikal yazmıyoruz.
Infelizmente, Menina Simpson... nao estamos a escrever um musical.
Bayan Simpson, lütfen orada öyle bana hayranlıkla bakarak oturmayın.
Menina Simpson, nao se sente aí fitando-me em adoraçao muda.
Ama, Bayan Simpson, yanılıyorsunuz.
Bem, Menina Simpson, acontece que está errada.
Bayan Simpson, Frankenstein ile My Fair Lady'nin aynı öykü olduğunu fark etmiş miydiniz?
Menina Simpson, já constatou que Frankenstein e My Fair Lady sao versoes da mesma história?
Büyüleyici gözlü, banyo yağı kokan Bayan Simpson, kaldığımız yer burası işte.
Aqui, cara Menina Simpson de grandes olhos mágicos e perfumada com óleo, é onde íamos.
Tam üstüne bastınız, Bayan Simpson.
Exactamente, Menina Simpson. Bem dito.
Sizin yerinizde olsam, Bayan Simpson, o kötü niyetli sanat filmlerine gitmeyi bırakır, ve temiz Amerikan aile filmleri görmeye başlardım.
Se eu fosse a si, Menina Simpson, deixaria de ver esses pecaminosos filmes artísticos, e passaria a ver uns sadios filmes americanos para todos.
Bayan Simpson, öyle yaparsanız dikte etmeye devam edemem.
Menina Simpson, como posso ditar quando você...?
Bu yabancının çok denenmiş, etkili bir konuşma tarzı var. Bu tarz özellikle de sizin gibi, fazla deneyimi olmayan genç hanımları tavlamak için geliştirilmiş, Bayan Simpson.
Suave como a seda, com uma conversa concebida para impressionar garotas pouco sofisticadas como você,
Bayan Simpson.
Menina Simpson.
Bayan Simpson?
Menina Simpson?
Bayan Simpson!
Menina Simpson!
Tam tersine, Bayan Simpson.
Pelo contrário, Menina Simpson.
Bayan Simpson bir şey çaldığında hemen tekrar ederdi.
A Sra. Simpson tocava uma coisa uma vez, e chegava.
- Evet, Bayan Simpson.
- Sim, Sra. Simpson.
Bayan Simpson, şu kalan 9 saniyede, yerinizi özetleyebilir misiniz?
Sr.ª Simpson, nos nove segundos que restam, quer sumariar a sua posição?
- Bay ve Bayan Simpson. Verebileceğimiz tüm cezaları denedik.
Senhor e senhora Simpson, passámos a barreira do incorrigível.
Hayır, hayır, Bayan Simpson.
Não, não, senhora Simpson.
Bayan Simpson, Bart'ın dediğine göre kendisi ölüm sürücülüğünde kariyer yapmak için sıkı çalışıyormuş.
O Bart disse que se magoou a treinar para uma carreira a desafiar a morte?
Şey, Bayan Simpson Sizin teşhisinize güvenmek isterim, fakat ihmalkarlık yapmak istemem.
Bem, Sr. ª Simpson, por muito que quisesse contar só com o seu diagnóstico, acho que não seria muito profissional da minha parte fazê-lo.
- kalan tek kişi ise, bayan Simpson!
- A única que resta é a Sr.ª Homer Simpson.
aa, evet onları Sullivan şovundaki saçmalıkları ile hatırlıyorum bayan Simpson, bu görev ve tüm başarısı sizin olabilir ancak bir soruya cevap vermeniz gerekiyor
Oh, sim. Eu lembro-me dos gritos deles, no Ed Sullivan Show. Com este trabalho pode alcançar a glória.
- bunun problem olacağını sanmam - bir idol olmadığımı biliyorsun belki değilsiniz, ancak iç güzellikleri görmek gibi bir yeteneğim var bayan Simpson, beni ihya ediyorsunuz
- Isso não será um problema. - Não sou nenhuma beleza. Bem, talvez não, mas eu tenho o dom de ver a beleza interior das pessoas.
Üzgünüm, Bayan Simpson ama bir içeceğe patent alamazsınız.
Tenho muita pena, Sra Simpson mas não se pode registar uma bebida.
Oh, bayan Simpson... Aynı soruyu benim virane olmuş kadınlığım da soruyor.
Oh, Sra. Simpson... desperdicei a minha feminilidade a fazer a mesma pergunta.
teşekkürler bayan Simpson tatlı rüyalar çocuklar
Obrigado Sr. Simpson. Durmam bem, meninos.
Bayan Simpson, Julius Hibbert ismi size bir şey ifade ediyor mu?
Sra. Simpson, o nome Julius Hibbert diz-lhe alguma coisa?
Teşekkürler, Bayan Simpson.
Muito obrigado, Sr.ª Simpson.
Her neyse, beklerken acaba güzelim Bayan Gabrielle Simpson çok yetenekli Bay Richard Benson ile küçük bir aperitif alır mı?
De qualquer modo, enquanto aguardamos, pergunto-me se a encantadora Menina Simpson acompanharia o talentoso Sr. Richard Benson num aperitivo seco? Merece-o.
Sizi seviyorum, Bayan Simpson.
Amo-a.
Bay Simpson, Bayan Todd benden aşçısı Eliza Dunn'ı bulmamı istedi.
Sr. Simpson, a Sra. Todd contratou-me para localizar a Eliza Dunn, a cozinheira.
Simpson bu yüzden Bayan Eliza Dunn'ın valizini istedi.
E é por isso que o Simpson quis o baú de Miss Eliza Dunn.
Mutlu 34. yıllar, Bayan Homer Simpson,
Feliz 34º aniversário Senhora Homer Simpson
- Yıl dönümünüz kutlu olsun, bayan Simpson.
Feliz aniversário, Sr.ª Homer Simpson.
Beni dinliyorsan bayan, bir daha Homer Simpson'ın karşısında böyle bir şey denemeden önce uzun uzun düşünmen gerekecek.
Por isso, se me está a ouvir, é melhor pensar duas vezes... antes de tentar qualquer coisa com o Homer Simpson.
Merhaba, Bayan Simpson.
Olá, senhora Simpson.
Bayan Simpson?
Sra. Simpson?
bayan, Abe Simpson'ı arıyorum çok önemli sahip olduğu para umurumda değil, onu seviyorum!
Estou à procura do Abe Simpson. É importante. Eu tenho que lhe dizer que não me interessa o dinheiro e que eu o amo!
Sayın Hakim, tanık sandalyesine çağıracağım kişi Bayan Homer J. Simpson!
Meritíssimo, gostava de chamar a depor a Sr.ª Homer J. Simpson!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]