Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ N ] / Ne demek istediniz

Ne demek istediniz перевод на португальский

143 параллельный перевод
Ne demek istediniz?
Que quer dizer?
- Ne demek istediniz acaba?
- O que quer dizer com isso?
- Bununla ne demek istediniz?
- O que quer dizer com isso?
- Ne demek istediniz?
- O que quer dizer?
Ne demek istediniz?
Como assim?
Ne demek istediniz?
O que quis dizer com isso?
- Ne demek istediniz, efendim?
- O que quer dizer, senhor?
Ne demek istediniz?
Que quer dizer com isso?
Her şeyin bir karşıIığı vardır, ben hep bunu söylerim. Selam, Bay Perks, ne demek istediniz?
Bem, encontrei estas revistas, vê, na sala de espera.
Ne demek istediniz?
Porquê? O que quer dizer?
"Karşılaşırsam" demekle ne demek istediniz?
Não entendo. O que quer dizer com "encontrar"?
Ne... Ne demek istediniz?
Que quer dizer?
Hah? - Dışarı çıkartmışdı derken ne demek istediniz?
- Que quer dizer com isso?
- Ne demek istediniz?
- Que quer dizer?
Bakın, daha önce şu nesnelerin Hayward'ın paltosunda ve pantolonunda bulunmasının anlaşılır olduğunu söylerken ne demek istediniz?
Desculpe, o que quis dizer há pouco com o que estava no casaco do Hayward e nas calças.
- Pardon. Bununla ne demek istediniz?
O que quer dizer com isso?
Ne demek istediniz?
O quê?
Ne demek istediniz?
Que quis dizer com aquilo?
Ne demek istediniz?
- Está claro? - Sim, em que sentido?
Ne demek istediniz?
O que queria dizer com isso?
Dikkatli olun derken ne demek istediniz? Neden?
O que quer dizer com cuidado?
"Bu durumu açıklıyor" la ne demek istediniz?
"Isso explica tudo"? O que explica, hã?
Ne demek istediniz?
O que quer dizer com isso?
Ne demek istediniz anlamadım...
Não sei de que falam...
- Provayla ne demek istediniz?
O que quer dizer com ensaio?
Neredeyse hiç zayıf noktası olmayan derken, tam olarak ne demek istediniz?
Quando mencionou que não tinha defeitos, que queria dizer ao certo?
Ne demek istediniz Doktor?
O que me quer dizer, doutor?
"Yeni tür" le ne demek istediniz?
Que quer dizer, "nova espécie"?
Binadan çıkıp gitmiş demekle ne demek istediniz?
O que queria dizer, ele saiu do edifício?
"İhtiyaca göre" derken ne demek istediniz?
Que quer dizer com, "conforme requerido"?
- Ne demek istediniz?
Que quer dizer?
O sizin duvarınız derken ne demek istediniz?
O que queria dizer com aquilo de ser o nosso muro?
"Etnik yetiştirme" ile ne demek istediniz?
Mas o que é que entende por multiplicidade de raças?
Oradakinin şerif olmadığını söylediniz ve ne demek istediniz öğrenmek istiyorum.
Você disse que aquele não era realmente o xerife e eu quero saber o que quis dizer.
"Bir psişik de olsa" derken ne demek istediniz?
O que quis dizer com "embora seja médium"?
- Ölümüm hakkındaki söylentiler derken, ne demek istediniz?
O que quer dizer com rumores da minha morte? Ligaram para a central a dizer que tinha sido assassinado.
Hasta derken ne demek istediniz?
Doente, como?
Tam olarak ne demek istediniz?
Que queria exactamente dizer com isso?
Ne demek istediniz?
O que é que queres dizer?
- Ne demek istediniz?
Que quer dizer com isso?
Ne demek istediniz?
Porquê o quê?
Az önce "Gerçek bir New-York'lu" derken ne demek istediniz?
O que quis dizer quando comentou... que eu era "esse tipo de nova iorquina"?
Kötülerle savaşmak derken, ne demek istediniz, leydim?
Bem, que tipo de boas acções é que estamos a falar, minha senhora?
Evetle ne demek istediniz?
Como assim?
- Ne demek istediniz... cinayet mi?
Está a falar de um homicídio?
"Adam" derken ne demek istediniz?
"Dele"?
Ne demek istediniz?
O que quer dizer?
Bu değerlendirmede, Doktor Hill'in Tanrı Kompleksi var derken, ne demek istediniz?
O que quis dizer com isso?
- Hiçbir şey ama, burada haftada 7 gün, günde 24 saat yılda 365 gün yalnızca kin ve nefret var. - Ne demek istediniz?
O que quer dizer?
- Ameliyatla ne demek istediniz, hani şu?
Uma daquelas operações em que...
Ne demek istediniz?
Se entendem o quê? - As coisas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]