Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ N ] / Ne demek şimdi bu

Ne demek şimdi bu перевод на португальский

1,492 параллельный перевод
Ne demek şimdi bu?
O que queres dizer com isso?
- Beni enayi yerine koydun. - Ne demek şimdi bu?
Bem, podias ter-me enganado.
Ne demek şimdi bu?
O que significa isso?
Ne demek şimdi bu?
Que queres dizer?
Ne demek şimdi bu?
O que é que se passa?
Ne demek şimdi bu?
Eu não reconheci.
- Ne demek şimdi bu?
- Que quer isso dizer?
- Ne demek şimdi bu?
- Que raio quer isso dizer?
Ne demek şimdi bu?
E daí?
Ne demek şimdi bu?
Que porra quer isso dizer?
Bu da ne demek şimdi?
Querias que a deixasse, a trabalhar lá...
Ne demek şimdi bu?
O que isso quer dizer?
- Bu ne demek şimdi? - Biliyorum, tatlım.
- Para quê viver?
- Bu ne demek şimdi?
- Que queres dizer?
Ne demek oluyor bu şimdi?
O que quer isso dizer?
Bu da ne demek şimdi?
O que significa isso?
Nasıl, bu da ne demek şimdi.
Nem sei o que isso significa.
Ne demek bu şimdi?
Estás pateta ou quê? Que queres dizer?
- Bu ne demek şimdi, neye karar verdin?
O que você está dizendo. O que você decidiu?
- Bıraktım. - Bu ne demek şimdi?
- Me liberaram.
Bu da ne demek oluyor şimdi?
Que raio significa isso?
Bu da ne demek şimdi?
Não sei o que é que isso significa.
Ne demek şimdi bu?
Que quer isso dizer?
Ne demek oluyor şimdi bu?
¿ Que significa isso?
- Bu ne demek şimdi?
- Que queres dizer com isso?
- Bu da ne demek şimdi!
- Isso não faz sentido nenhum.
- Bu da ne demek şimdi, Jason?
- O que é isto, Jason?
Bu da ne demek şimdi?
Que queres dizer com isso?
Bu da ne demek şimdi?
O que raios quer isto dizer?
- Bu da ne demek şimdi?
- O que é que isso quer dizer?
Bu ne demek şimdi?
O que significa isso?
Eğer umurundaysa. - Bu da ne demek oluyor şimdi?
- Devia ter ligado à mãe dele.
Bu da ne demek oluyor şimdi? Bence savaş baltalarını indirmenin vaktidir, bebeğim.
Baixar os filtros de estilo, amor.
Bu ne demek şimdi?
- O que queres dizer com isso?
- Bu da ne demek şimdi?
- Bem, o que quer dizer com isso?
Bu da ne demek şimdi?
- O que queres dizer com isso?
Bu da ne demek şimdi?
Que droga isso significa?
- Ne demek bu şimdi?
Que quer dizer?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
De que é que estás a falar?
- Pardon? Bu da ne demek şimdi?
Desculpe, mas o que quer dizer com isso?
Bu da ne demek oluyor şimdi?
O que queres dizer com isso?
Claire, annen hayatta, - ama gerçekte yaşamıyor. - Bu ne demek şimdi?
Claire, a tua mãe está viva, mas não está a viver.
- Bu ne demek şimdi?
- Como assim?
Ne demek bu simdi? .
Que raio queres dizer?
Bu ne demek şimdi?
O que quer dizer com "o que estou a fazer"?
Bu ne demek şimdi?
- O que é suposto isso significar?
Pekala, bu ne demek şimdi?
Que queres dizer com isso?
Bu ne demek şimdi?
O que queres dizer?
Ne demek bu şimdi?
O que é que queres dizer com isso?
Bu ne demek oluyor şimdi?
O que é suposto isso querer dizer?
Bu ne demek şimdi?
O que quer isso dizer? Quem são eles?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]