Ne istediğini söyle перевод на португальский
591 параллельный перевод
Ne istediğini söyle!
Diga-me o que quer!
Ne istediğini söyle.
Diz-me como.
Benden ne istediğini söyle sonra da git, lütfen.
Diz-me o que posso fazer por ti e depois vai-te embora, por favor.
Abime ne istediğini söyle.
Diz ao meu irmão o que pretendes.
Ne istediğini söyle ben de yapayım!
Diga-me o que é e farei! Prometo!
Antony, ne istediğini söyle, derhal yapılacak.
António, diz só o que queres fazer e assim será.
Bana ne istediğini söyle.
O que mais quer?
Ne istediğini söyle.
Diz o que queres.
Sadece ne istediğini söyle.
Diga-nos o que deseja.
Sadece ne istediğini söyle.
Diz-me só o que queres.
Bana ne istediğini söyle.
Dize-me aquilo que queres.
Buraya bana kendini vermeye gelmediysen, ne istediğini söyle o zaman?
- Por que não deixas de chatear-me com essas tolices?
- Sadece ne istediğini söyle, tamam mı?
- Que querem, afinal?
Bana ne istediğini söyle.
Diz-me só o que queres.
Ne istediğini söyle
Diz-me o que queres
- Bana ne istediğini söyle.
- Pois diga-me o que quer.
Ne istediğini söyle.
Diz-me o que queres.
Bak sana ne diyeceğim, sen ne istediğini söyle ben de yapayım.
Fazemos assim. Diga o que quer, e fá-Io-ei por si.
Sadece ne istediğini söyle, tamam mı?
Diz nos só o que queres, ok?
Ne istediğini söyle.
Quanto queres?
Ne istediğini söyle biz de o domuz kıçına onu sokuveririz, seni lanet olası pislik.
Diz-nos aquilo que queres e enfiamos-to por esse cu gordo e porco acima, sacana miserável.
Babana ne istediğini söyle.
Diz ao papá o que queres.
Buradaki geçireceğin vakitten memnun kalman için ne istediğini söyle.
Qualquer coisa que eu possa fazer para que te sintas melhor aqui, diz-me, sim?
Ya benden ne istediğini söyle, ya da gitmeme izin ver.
- Mas dentro de limites aceitáveis. Isto não é uma batalha, Worf.
"Benden ne istediğini söyle artık?"
Está muito bem em você. O que você quer de mim?
Bana ne istediğini söyle.
Diz-me, o que queres?
Bize ne istediğini söyle.
Diz o queres, Lucas.
- Evlat Noel Baba'ya ne istediğini söyle?
- Porque não dizes do que precisas?
Bana ne istediğini söyle.
Diz-me o que é que queres.
- Sadece bize ne istediğini söyle ve sakın...
- Diga-nos aquilo que quer e nao diga...
Bana gerçekten ne istediğini söyle.
Diz-me o que realmente queres.
Ne istediğini söyle.
Diga o que quiser.
Sadece bana ne istediğini söyle.
É só dizeres o que queres.
Ne istediğini söyle, bakalım ne yapabiliriz.
Diga o que quer e eu digo o que posso fazer.
Annene ne istediğini söyle.
Diga à sua mãe o que quer.
Ne istediğini söyle.
Diz-me o que precisas.
Hadi bana ne istediğini söyle, aklına gelir gelmez.
Pensa o mais rápido possivel e diz o que queres.
Ne zaman ölmek istediğini söyle.
Avise-me quando quiser que o mate.
Lafları süslemeyi bırak ki ne demek istediğini anlayabileyim. Neyse, söyle.
Basta de tolices e fala clara.
Ne yapmamı istediğini söyle - Nasıl olmamı istediğini söyle.
Diz-me como queres que eu seja.
Söylemek istediğini söyle ve çoğu insan sen ne istersen onu yapsın. İyi günler.
Fale com firmeza e as pessoas farão o que você quiser.
Bana, ne yapmak istediğini söyle.
Diz-me o que queres fazer.
Bana, ne yapmamı istediğini söyle.
Diz-me só o que queres que eu faça.
Elena, ne yapmak istediğini söyle ona.
Elena diz-lhe o que queres fazer.
Benden ne istediğini söyle artık!
Todas idênticas! Estou engraçado, Maurizio? Cômico?
Ne istediğini söyle. Dilediğin her şeyi yapacağım.
Diga-me o que quer, Will.
Yeterli değilse, ne kadar istediğini söyle.
- Se isso não chegar, diga quanto precisa.
Ne yapmamı istediğini söyle, ben de sana fiyatımı söyleyeyim.
Diga o que quer que eu faça e dar-lhe-ei o meu preço.
Bunun için ne istediğini söyle. Topları kap! Topları kap!
Aperta-lhe os tomates!
Yukarı mahalledeki amcıkları ne kadar istediğini söyle.
Diz-lhe que querias comer aquela rata fina.
- Bana ne kadar çok istediğini söyle.
- Diga-me quanto quer.
ne istediğini biliyorum 65
ne istediğini bilmiyorsun 16
ne istediğini bilmiyorum 23
istediğini söyle 29
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
ne istediğini bilmiyorsun 16
ne istediğini bilmiyorum 23
istediğini söyle 29
söyle 2270
şöyle 191
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylemiştim 315
söylemiştin 61
söyleme 186
söyle bana 1105
söylemeyeceğim 91
söylemem 123
söyleyeceğim 241
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söyleme 186
söyle bana 1105
söylemeyeceğim 91
söylemem 123
söyleyeceğim 241
söylemedim 113
söylesene 1323
söylemek istediğim 130
söylemedin 49
söylerim 244
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylediğim gibi 241
söylediler 23
söylemem gerek 33
söyleyin bana 123
söyle bakalım 455
söyleyeyim 186
söylemeyecek misin 32
söylemiyorum 60
söyle ona 443
söylediğim gibi 241
söylediler 23
söylemem gerek 33
söyleyin bana 123
söyle bakalım 455