Cas Çeviri İspanyolca
604 parallel translation
Pawn Shop NORTH
Cas de préstamos NORTE
That's in case I miss.
- Au cas où je rate mon coup.
Cas, darling.
Cas, querido.
Cas wants to talk to you, Dad.
Cas quiere hablar contigo, papá.
- Oh, hello, Cas.
- Ah, hola, Cas.
Sit down, Cas.
Siéntate, Cas.
- Well, it's quite all right, Cas.
- Bueno, está bien, Cas.
But of course, Cas.
Claro, Cas.
Well, that's splendid, Cas, but I...
Eso es espléndido, Cas, pero yo...
Oh, come now, Cas.
Ah, vamos, Cas.
But no, they turned me down cold, and I'll never forgive them, Cas.
Pero no, me lo negaron de raíz... y nunca los perdonaré, Cas. Nunca.
It's no use, Cas.
Es inútil, Cas.
Now look, Cas.
Mira, Cas.
Cas, what is it?
Cas, ¿ qué pasa?
- Cas, darling, I...
- Cas, querido, yo...
Cas.
Cas.
Listen, Cas, if that letter's a mistake, we're in a very pretty position to knock off a little quick dough.
Cas, si la carta es un error... vamos a poder reclamar dinero por eso.
What gives, Cas?
¿ Cuáles son los hechos, Cas?
- Well, of course, Cas.
- Claro que sí, Cas.
If you don't mind my saying so, Cas.
Si no te molesta que lo diga, Cas.
Well, Cas, don't you think that we can skip the high-minded aspects of this situation and get strictly down to the nubbin?
Bueno, Cas, ¿ no crees que podemos evitar... Los pormenores de la situación... e ir directamente al grano?
See, they didn't accept Cas's book.
No aceptaron el libro de Cas.
Cas, dear.
Cas, querido.
All right, Cas, please do.
Bueno, Cas, recuérdalo.
What Cas means, Mother, is...
Lo que Cas quiere decir es...
- Cas, please.
- Cas, por favor.
Cas, you can't talk to my mother like that.
Cas, no puedes hablarle así a mi madre.
Oh, Cas, I won't have this.
Cas, no toleraré esto.
Wasn't that Cas Brown?
¿ Ése no era Cas Brown?
I know Cas Brown when I see him.
Reconozco a Cas Brown cuando lo veo.
- Thank you, Cas.
- Gracias, Cas.
If you're going to raise your voice, Cas, I'm afraid I'll have to go back to my room.
Si vas a levantar la voz, Cas, tendré que volver a mi cuarto.
I'm afraid you forget, Cas, that I'm under no obligation to account to you.
Olvidas que no tengo ninguna obligación contigo, Cas.
She'll be happy, Cas.
Ella va a ser feliz, Cas.
Don't, Cas, please.
No sigas, Cas, por favor.
Please, Cas, you're in love with someone else.
Por favor, Cas, estás enamorado de otra persona.
Oh, Cas.
Ah, Cas.
- Cas?
- ¿ Cas?
I scarcely care when Cas gets back.
Ya no me importa cuándo regresa Cas.
Oh, Cas, how she's grown!
Ah, Cas, ¡ cuánto ha crecido!
And I do want you to know, Cas, I do hope deeply and sincerely that you'll be very happy.
Y quiero que sepas, Cas, que deseo de corazón... que seas muy feliz.
- Come closer, Cas, I can't see you.
- Acércate, Cas, no te veo.
Oh, Cas!
¡ Ah, Cas!
I think that 10 bucks in Ready Cash in the fifth of Green Meadows will do us more good.
Creo que 10 libras en Ready Cas, en la quinta de Green Meadows,... nos ayudarían más.
No, you have replaced Pepè you're the new terror of the Casbah...
Has sustituido a Pepé eres el nuevo terror de la Cas...
And think about the coincidence of Harley Chase being on holidays in Casa's bay, on his yacht, "Le Sorcier de L'Atlantique".
Ese Harley Chase está de vacaciones en la bahía de Cas, a bordo de su yate "El hechicero del Atlántico".
I just want to flee from this house and this town!
Quiero irme de esta cas y de este pueblo.
Amen! Likewise who done cas'de devil out of de afflicted time an'time again.
Y que igualmente sacas al diablo de los afligidos por los siglos de los siglos.
Go sit down.
Vaya a su cas... a su... a su... ¡ A su pupitre!
The world's most beautiful girls.
Las ch ¡ cas más hermosas del mundo.
That was Cas.
Era Cas.
castro 30
cast 89
cassio 32
cassidy 137
casual 77
casper 84
castillo 48
casablanca 52
casting 20
cassiopeia 25
cast 89
cassio 32
cassidy 137
casual 77
casper 84
castillo 48
casablanca 52
casting 20
cassiopeia 25
cass 812
cashmere 23
casanova 81
castor 40
cashier 26
cassandra 367
cash only 50
case in point 102
case dismissed 57
case closed 256
cashmere 23
casanova 81
castor 40
cashier 26
cassandra 367
cash only 50
case in point 102
case dismissed 57
case closed 256