Come closer Çeviri İspanyolca
3,027 parallel translation
- Can we come closer? . - Of course.
- ¿ Podemos acercarnos?
Come closer. He pushed her, didn't he?
Venid aquí.
Come closer.
Acércate más.
He told her to come closer...
El le dijo que se acercara más.
Come closer.
Más cerca.
Again, folks, come closer. The awards are gonna start any second.
Otra vez, señores, acérquense más.
Come closer first.
Acércate primero.
Come closer.
Acércalo más.
You'll have to come closer.
Tendrá que acercarse más.
But she still has to come closer to my heart.
Pero ella todavía tiene que acercarse a mi corazón.
'V'for... come closer.
- No.'V'de.. Acércate más.
Come closer, so we have a memento of your three goals!
Más cerca, para tener un recuerdo de esos tres goles.
- Come closer, my liege.
Acércate, vasallo mío.
- I think this works better if you come closer To the crystal ball.
Creo que estoy funciona mejor si te acercas a la bola de cristal.
Don't come closer, you bastards!
¡ No se acerquen, hijos de perra!
Not come closer, okay?
No se acerquen más. Ok.
Come closer to the door.
Acércate a la puerta.
As Martin and you come closer together, it will hurt him even more.
Como Martin y tú se volvieron más cercanos, ahora, él puede herir, más profundamente, a tu padre.
To get two people come closer, I didn't know one of them must change position.
Para que dos personas se acerquen, yo no sabía que uno de ellos debe cambiar de posición.
- Come closer inside.
- Más adelante.
Come closer.
Acérquense más.
Don't come any closer.
No os acerquéis.
I'm sorry I can't come any closer, my boy.
Siento no poder acercarme más, mi chico.
Don't come any closer.
No te acerques más.
You don't come any closer.
No te acerques.
Mmm... I want... you to come over here. Closer.
Quiero... que te acerques aquí.
How come we're getting closer?
¿ Cuando nos volvimos tan cercanos?
- Don't come any closer.
- No se acerque.
Come a little closer, have something to say...
Ven un poco más cerca, tengo algo que decir...
Come closer.
Acércate.
Don't come any closer!
¡ No te acerques!
Don't come any closer!
No te acerques más.
STADE over the P.A. : Don't come any closer.
No te acerques.
Don't come any closer!
¡ No te acerques más!
If yöu come any closer, then I swear.. .. I'll let go of both the hands and embrace yöu.
Si te acercas más, te lo juro Me soltaré.
Just come a little closer, would you, Mr. Boyd?
¿ Se puede acercar un poco más?
From time to time remove the new Come churches, not bring them closer.
Nos dirigiremos a novatos de la Iglesia y no cosechan.
Come a little closer.
Acércate un poco.
Don't come any closer.
- No te acerques más.
Don't come any closer.
No se acerque.
Don't come any closer!
No te acerques más!
Don't come closer.
No te acerques.
Guys, come a little bit closer.
Chicos, acérquense un poquito.
You keep trying to come between us, it just pushes us closer together.
Sigues tratando de interponerte entre nosotros, eso sólo nos acerca más.
Come on, a little closer. Come on, you're Romeo and Juliet.
Vamos, ustedes son Romeo y Julieta.
Can you come a little closer?
¿ Puedes acercarte un poco?
The sea would come in closer and closer.
El mar se acercaría más y más.
Come on. Come and take a closer look.
Ven y echa un vistazo.
So what? All we've got to do is wait for him to come back here, jump his crazy ass, and then, boom, 30 days closer to killing my number.
Todo lo que tenemos que hacer es esperar aquí a que vuelva, saltar sobre su culo y, después, boom, 30 días más cerca de matar a mi número.
Yeah, a floozy flautist. [woman] # Come closer #
¿ Una "flutista"?
- Don't come any closer.
- No se acerquen.
come closer to me 22
closer 395
closer to 16
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
closer 395
closer to 16
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
come to me 469
come back 2373
come with me 3958
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come back 2373
come with me 3958
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come back soon 95
come one 123
come on boy 27
come over here 869
come on home 31
come to daddy 102
come to my room 21
come on down 295
come inside 424
come again 567
come one 123
come on boy 27
come over here 869
come on home 31
come to daddy 102
come to my room 21
come on down 295
come inside 424
come again 567