Come on boys Çeviri İspanyolca
1,907 parallel translation
Yeah, come on boys, time to get home.
Si, vamos chicos. Hora de ir a casa.
Come on, boys. It's the first inning.
Brandon, ve por un bate.
You're welcome at our place anytime. come on, boys.
En mi restaurante tienes tu casa.
Come on, come on, boys.
Vamos, niños.
Come on, boys.
Vamos.
Oh, come on, boys. please keep it tidy for me, will ya?
Muchachos, mantengan el orden.
Come on, boys. let's go find some caribou.
Vamos chicos, vamos a encontrar algunos caribús.
Come on, boys, let's go. Henry, this is Winifred's nightgown.
La camisa de noche de Winifred.
Come on, now. We are sisters now, and I don't suspect... those boys will be bothering you anymore.
Ya somos hermanas, y sospecho... que esos niños no volverán a molestarte.
Come on, boys!
¡ Vamos, chicos!
Come on, boys! You got this one dialed in, bro.
- Lo tenías controlado.
Come on, boys.
Vamos, chicos.
Come on, boys!
Vamos, muchachos.
- Come on, boys!
- ¡ Vamos!
Hey, boys and girls, moms and dads, come on down to fun fun city with rides, attractions, amusements, and candy... you better come in here and do the dishes.
Mejor que vengas a lavar ia loza. Mamá quiere todo limpio... ¡ porque Jay está llegando!
Come on, boys. Quickly now.
Vamos, muchachos, Rápido ahora..
Come on, boys.
Vamos, muchachos.
NOW, COME ON, BOYS, NOW LET'S MAKE SOME NOISE.
Ahora, vamos, chicos, haced más ruido ahora.
Okay. Come on, boys.
Adelante, muchachos.
Come on, boys. You know the drill.
Vamos muchacho, ustedes conocen la rutina
Come on, boys.
- ¡ Suban, niños!
I want you boys to come the fuck with me on a little fucking trip.
Quiero que vengáis a joderme en un puto viaje.
That's it, boys, come on.
Eso es, vamos.
- Come on, boys, let's go get the dope back.
Vamos, chicos. Busquemos la marihuana.
- Come on, boys.
Vamos, chicos.
- Boys, come on.
Chicos, vamos.
Oh, alright, boys, come on in.
Bien, niños, entren.
I'll go 100 yards this way! Come on, boys.
Vamos, muchachos.
Come on, boys.
¡ Vengan, chicos!
Come on, boys!
¡ Vamos chicos!
Come on, boys!
¡ Vamos!
Come on, boys! Show them the cold steel!
¡ Muéstrenles el acero frío!
Come on, boys!
¡ Vamos, muchachos!
Come on, boys Potato's in the paddy wagon
Vamos Patata está en el patrullero
Come on, boys!
¡ Vengan, muchachos!
Come on, boys. Let's see it.
¡ A ver, muchachos!
Come on, boys.
Se pueden ir.
Come on, boys. We're digging around, all around. Then we're digging toward the center, see?
Estamos excavando alrededor, todo alrededor, hacia el centro.
Another adventure, boys, come on.
Otra aventura, niños.
Come on. Stay with me, boys.
Síganme, muchachos.
Come on, boys. Come on.
Vamos, niños.
Estelle! Boys, boys! Come on!
¡ Estelle, corre!
The school started 2 weeks ago and we have only boys that come on time, dear
Las clases comenzaron hace tres semanas y no hay lugar. Hay que llegar a tiempo, cariño.
- Come on, boys.
- Chicos, un poco de infancia.
Right, come on, boys! Let ´ s have you.
¡ Muy bien, vamos muchachos!
Come on. Shake it good, boys.
Sacúdanse bien, chicos.
- Gabe, follow me, come on. - Come on, boys.
Gabe, sígueme, vamos.
Come on, boys, out of the pool.
Vamos chicos, fuera de la piscina.
Come on, boys. Let's go for a walk.
- Vamos a dar un paseo, muchachos.
Come on, boys! Let's make our escape!
¡ Venga vamos chicos, salgamos de aquí!
Boys! Boys, come on!
¡ Chicos, chicos!
come on 167938
come on baby 22
come on everybody 23
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come one 123
come on baby 22
come on everybody 23
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come on in 3933
come on now 949
come on over 148
come one 123