Does not exist Çeviri İspanyolca
814 parallel translation
Oh, that chair is for my wife... who does not exist.
Oh, esa silla es para mi mujer... la cual no existe.
The office does not exist for today.
Hoy la oficina no existe.
True love does not exist, It is a lie, Because everyone just wants to
El verdadero amor no existe, es una mentira, porque todo el mundo solo pretende.
Nothing is true that does not exist.
Nada que no exista es verdad.
you can not sell what does not exist!
- Es una ley simple : ¡ no se puede vender lo que no existe!
Today that path does not exist any more. The built all over.
Hoy el sendero ya no existe, han construido.
For a true Christian, death does not exist.
Para un verdadero cristiano, la muerte no existe.
Poland does not exist anymore for me.
- No. polonia ya no existe para mí.
The stuff does not exist.
El material no existe.
Hindus say it does not exist. You know what I say? I say time is a crook.
los hindúes dicen que no existe, yo digo que el tiempo es un canalla.
Remember, on board my ship excellent performance is standard. - - Standard performance is sub-standard and does not exist.
Recuerden, en mi barco lo excelente es normal, lo normal es regular y lo regular no está permitido.
In real life, this kind of thing does not exist.
En la vida real, esta clase de cosas no existe.
You have tried to threaten me with a secret which does not exist.
Has intentado amenazarme con un secreto que no existe.
At such a speed, time as you know it, does not exist.
A esa velocidad, como ya saben, el tiempo no existe.
That does not exist.
No puede ser.
Some think that God has died or does not exist, empty sky and inaccessible eternity.
Algunos piensa que Dios ha muerto, o que simplemente no existe, vacío el cielo, e inaccesible la eternidad.
We'll dare the impossible, the impossible does not exist!
Lo que falta, lo imposible no existe.
Without you, life does not exist.
Sin ti, la vida carece de sentido.
That phrase does not exist coming from a female, especially a female on a two-week vacation.
Eso no me lo creo de una mujer sobre todo si está de vacaciones.
When i die, you die, and everybody in this world dies because this world does not exist.
Es muy simple. Cuando me muero, muere usted y todo el mundo.
- Time does not exist in the ocean.
- El tiempo no existe en el océano.
Time does not exist in the unconscious.
El tiempo no existe ni en el inconsciente.
One does not exist without the other.
Sin el otro, no existimos.
Does not exist...
No existe...
The idyll with the wind, I imagined it in a field of grass in blossom, but it does not exist here.
EI idíIio con eI viento, yo imaginé en un pasto florido, pero no existe aquí.
And I give you my personal guarantee, finer merchandise does not exist.
Y le garantizo personalmente que no hay mejor producto.
Time does not exist.
El tiempo no existe.
"Long live Fantomas" Fantomas, does not exist!
"Viva Fantomas." ¡ Fantomas, no existe!
in what does not exist?
lo que no existe?
- How can I possible confess something that does not exist?
- ¿ Cómo puedo admitir algo que no existe?
Tomorrow is there, but today - the present - does not exist.
Mañana está allí, pero hoy... el presente, no existe.
Nazism does not exist anymore!
Va y tenga razón : lo aplauden.
But perhaps even this sky does not exist, perhaps there is nothing at all but stillness and peace.
Pero, ya ni él existe, no hay nada más que el silencio y la tranquilidad.
The Great Horse of Asia does not exist therefore we are going to build one for the Trojans as a sort of present.
El gran caballo de Asia no existe por lo tanto vamos a construir uno de los troyanos como una especie de presente.
He caught me in the ruins searching for the treasure and became angry, he says that this treasure does not exist!
Me pilló en las ruinas buscando el tesoro y se enfadó, dice que ese tesoro no existe!
Because it is not on the map doesn't mean it does not exist.
Eso no quiere decir que no exista.
The surveyor, who has spent many years studying circles, tries to prove that the sun does not exist.
El agrimensor, que ha pasado muchos años estudiando círculos, intenta probar que el sol no existe.
Time, my dear M, does not exist within these walls.
El tiempo, mi querido M, no existe entre estas paredes.
Such a thing does not exist.
Tal cosa no existe.
"What we don't want to know does not exist, " but what we want to know... "... exists. "
"Aquello que no se desea saber no existe pero lo que se desea saber existe."
- God does not exist.
- Dios no existe.
And they come and say that God does not exist and mockery if he heard this, because it never goes to church in masses or meetings. He says about the soul, we have no soul in us, only the gray matter. He does not know what is why not have one.
y dicen que no hay Dios se burlaría si lo oyese porque nunca va a misa a la Iglesia dice que no tenemos alma sólo materia gris porque él no la tiene
Josef Gort does not exist, Mr Kroll.
Josef Gort no existe, Sr. KroII.
The word failure does not even exist for you, while I....
No existe el fracaso, ¿ no?
Not here, not now, but he does exist... back there in his own time.
Aquí no, ahora no, pero existe... allá, en su época.
But not all men. There does exist at Least one being who could never change, who would be content to devote his whole existence to your happiness, who Lives but in your eyes, who breathes but in your smiles.
Por lo menos existe uno... que nunca podría cambiar, que nunca estaría... satisfecho de dedicar su entera existencia a su felicidad, que vive en sus ojos y respira... en su sonrisa.
It does not yet exist.
Todavía no existe.
THIS, TOO, DOES NOT EXIST.
Pero tampoco existe más.
What he does not know, of course, is that a place like dachau cannot exist only in bavaria.
Lo que no sabe es que un lugar como Dachau... no puede existir sólo en Bavaria.
A woman who does not exist in reality.
Una mujer que no existe en la realidad.
Physics does not yet exist, only individual physical sciences, perhaps
La física todavía no existe. Quizás sí ciencias físicas singulares...
does not 33
does not matter 22
existence 25
exist 43
existent 39
existing condition 17
does that work for you 25
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does not matter 22
existence 25
exist 43
existent 39
existing condition 17
does that work for you 25
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does it hurt 438
does she know 78
does it still hurt 39
does that make sense 109
does she 320
does it work 132
does it scare you 17
does it not 75
does it 1598
does it help 18
does she know 78
does it still hurt 39
does that make sense 109
does she 320
does it work 132
does it scare you 17
does it not 75
does it 1598
does it help 18