English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Does that sound good

Does that sound good Çeviri İspanyolca

211 parallel translation
Does that sound good?
¿ Qué decís a eso?
DOES THAT SOUND GOOD?
¿ Te parece bien?
Does that sound good?
¿ Qué te parece?
I'll grill a steak for you. Bloody - as you like. Does that sound good?
Porque te voy asar un filete especial, preparado como a ti te gusta, sangriento.
Does that sound good?
Te parece bien?
- Does that sound good, Bart?
- ¿ Te gustaría?
Does that sound good?
¿ Te suena bien?
Does that sound good?
¿ Les parece bien?
Does that sound good?
¿ Suena bien?
- does that sound good?
- ¿ Les parece bien?
Does that sound good to you?
¿ Te parece bien?
Does that sound good to you?
Eso suena bien para ti?
Does that sound good?
¿ Te parece bien?
Does that sound good or bad?
¿ Eso suena bien o mal?
- Does that sound good?
- ¿ Suena bien?
- Does that sound good?
- ¿ Lo has entendido?
Huh? Does that sound good?
¿ Te parece bien?
Does that sound good to you?
¿ No te parece bien? No tengo hambre, así que haz lo que quieras.
Does that sound good?
¿ Eso suena bien?
We'll surgically remove the pin, then do the M.R.I. Does that sound good?
Retiraremos el clavo y luego haremos la resonancia, ¿ te parece?
- Does that sound good, doctor?
¿ Qué te parece, doc?
Does that sound good?
Si.
Does that sound good?
¿ Te gustaría?
Does that sound good to you?
¿ Eso te suena bien?
Does that sound good to you?
¿ Te parece bien a ti?
- That sounds good. How does that sound good?
Yo podría hacerlo, si me pagas por el tiempo.
You sound more enthusiastic than usual. Does that mean it's good?
Parece más entusiasmado de lo habitual. ¿ Es bueno?
That does not sound good.
No suena muy bien.
That does sound good.
Eso suena delicioso.
Well, I'm not her, but that does sound good.
Bueno, no soy ella, pero suena bien.
That does not sound good.
No es buena señal.
Does that sound like a good deal or what?
¿ Eso parece demasiado o qué?
Well, that does sound pretty good.
Bueno, eso no suena nada mal.
- That does not sound good.
- No me suena bien.
That doesn't make me sound too good, does it?
No me hace ver bien, ¿ verdad?
- That's good, it changes frequency... - Of course, it does. The sound is more muted in the second shot.
Eso cambia la frecuencia... el tren está más cargado en la segunda toma, hay más graves...
Wow. That does not sound like a good idea.
No suena a buena idea.
That does not sound good.
Esto no suena bien.
Doesn't sound that good, does it?
Eso no pinta bien, ¿ no?
Does that sound like a good opportunity or what?
¿ No os parece una buena oportunidad?
Okay, that does sound good.
Okay, eso suena bien.
Oh, that does sound good, doesn't it?
Eso sí que suena bien, ¿ no?
- That does not sound good.
- Suena feo.
Oh, that does sound good.
Eso suena bien.
I mean, does that sound like the greater good to you?
¿ Te parece eso el bien supremo?
I think that does sound good.
Creo que eso estaría bien.
Does that sound kinda good?
¿ Te parece bien?
Well, it smells really good in here. Well there's five kinds of crotinis, 3 per person, already for... How does that sound?
oh mira, huele muy bien aquí bueno hay 5 tipos de crostini 3 con pimienta estoy lista para las muestras suena muy bien, estoy segura están maravillosas tendremos quiche con tocino y champiñones
Well, that doesn't sound very good, does it?
Bueno, eso no suena bien, ¿ no?
Oh, boy, that doesn't sound good, does it?
Vaya, eso no suena muy bien. Es...
Oh, that so does not sound good.
Oh, eso no suena muy bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]