English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Does it fit

Does it fit Çeviri İspanyolca

198 parallel translation
How does it fit me?
- ¿ Qué tal me sienta?
Mmm, does it fit?
Como un guante.
How does it fit?
¿ Me queda bien?
- The same. - Does it fit well?
Igual -. ¿ Se ve bien?
- Does it fit your finger?
- Quiero decir, ¿ encaja en tu dedo?
Does it fit?
¿ Le sirve?
The gentleman is really mysterious. - Does it fit here?
Ese señor es muy misterioso.
Got it. Does it fit in to the, uh, Giordino thing?
¿ Encaja en el caso de Giordino?
Does it fit?
¿ Te queda bien?
I mean how does it fit in this whole operation?
¿ Cómo encaja en esta operación?
- Does it fit all right?
- ¿ Se ajusta a todos ¿ verdad?
Does it fit?
¿ Queda bien?
Does it fit?
¿ Entra?
- Does it fit the pattern?
¿ Sigue el patrón?
- Does it fit?
- ¿ Te va?
How does it fit?
- ¿ Cómo me queda éste?
- So, does it fit?
¿ Te queda bien?
- Does it fit?
- ¿ Te queda?
What just happened - does it fit the profile?
Lo que acaba de ocurrir... ¿ Se ajusta al perfil?
- Does it fit you?
- ¿ Es de tu talla?
Yeah, but something isn't quite right... does it fit?
Sí, pero algo no parece del todo bien... ¿ Quedó bien?
Does it fit?
¿ Te queda?
Does it fit the budget?
¿ Entra en el presupuesto?
Does it fit?
Entra?
Ah. Does it fit?
¿ Te queda?
Here, try this on. So, does it fit you?
Tomá, probate a ver si te va.
I fit had been heaven, Wwhat difference does it make?
Aunque hubiera sido el cielo, ¿ qué diferencia hay?
Doesn't fit very well, does it?
No me queda muy bien, ¿ verdad? .
It doesn't fit, does it?
No pega, ¿ verdad?
Hm? I mean, does it fit?
¿ Le queda bien?
- It don't seem to fit, does it?
- No le va muy bien. .
Why doesn't it fit... Like it does in the mind?
¿ Por qué no coincide... con lo que había pensado?
Psycho does its job as it sees fit.
Psycho hace su trabajo como lo considera oportuno.
How does it fit?
Da la vuelta.
It does fit.
La llave entra.
Now, every time it does that, fit's then kicked away by the wheel, because the wheel is being pulled by the main weight.
Pero, cada vez que hace esto, es quitada del camino por la rueda, ya que la rueda es jalada por el contrapeso principal.
It does fit.
Sí, me entra.
Yeah, but you have to admit it does fit.
Sí, pero tienes que admitir que combina.
We can't confirm it's from Crandall, but it does fit the pattern of his calls.
No confirma que fuera de Crandall, pero coincide con el patrón de sus llamadas.
Yes. But it does not fit me.
No era necesario.
So how does it all fit together?
¿ Cómo está conectado todo?
Does it fit?
¡ Whew, sí!
"I've got this great discovery of evidence but it does not fit the margin." he wrote.
"Descubrí una prueba extraordinaria de esta propuesta, pero no cabe al margen." Eso era todo.
Does it fit anybody, like?
- Para enseñar. - ¿ Le cabe a alguien?
If the shirt does not fit, you can change it.
Tú puedes cambiarla si no le va bien.
Like this you harness wings to sin, and yet it flies ill with the new-rigged pair which does not fit.
Oh, dais alas al pecado, pero el vuela mal, pues sus 2 nuevas alas no le sirven.
How does it fit me?
¿ Me queda bien?
- Does the bridle still fit? - watch it...
¿ Todavía te queda la brida?
- Does it fit?
- ¿ Entra?
It does not fit in with the way we think.
Nuestra moral, nos habríamos desmoralizado.
As a business though they also know that if they want to get into other forms of entertainment that does not fit family magic they do not brand it Disney.
Pero como empresa también saben que si incursionan en otros tipos de entretenimiento que no encajan dentro de la "magia familiar", no lo marcan como Disney.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]