English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ H ] / Hap

Hap Çeviri İspanyolca

825 parallel translation
Tell him to play it for what it's worth.
Entrégaselo a Hap. Dile que lo exprima lo más posible.
♫ The sun shines bright and the world's all right ♫ ♫ It's a hap-hap-happy day ♫
Brilla la luz del sol desde lo alto del cielo, es un día muy feliz.
♫ You can't go wrong if you sing that song ♫ ♫ It's a hap-hap-happy day ♫
No te puedes equivocar si cantas esta canción. ¡ Qué día tan feliz!
- Okay, Hap.
- De acuerdo, Hap.
Hey, boss, what hap...
Jefe, qué...
Hey, Hap.
Oye, Hap.
And that's all that hap -
¿ Ve? Y eso es lo que ha pasado.
Hap.
Hap.
- Think Hap could run this show for a couple of days?
- ¿ Hap podrá con esto un par de días?
Hap : Zero Hap : Two
Hap : 0 Dale : 2
Hap Davis, Woody Jason.
Hap Davis, Woody Jason.
- Thank you, Hap.
- Gracias, Hap.
I'm gonna put him in your hands, Hap.
Lo voy a dejar en tus manos, Hap.
- Wait, Hap.
- Espera, Hap.
- That's all right, Hap.
- Está bien, Hap.
I'll be leading flight "a," and Hap here will be leading flight "b".
Lideraré la escuadrilla A y Hap hará lo suyo con la B.
I want you to take over Hap's old position,
Quiero que tú sustituyas a Hap
Good night, Hap.
Buenas noches, Hap.
Yeah, thanks, Hap.
Sí, gracias, Hap.
Sit down, hap.
Sientate, hap.
It isn't that, Hap.
No es por eso, Hap.
Look, Hap, I need you here.
Mira, Hap, Te necesito aquí.
I wish you'd take that job, Hap.
Me gustaría que aceptaras, Hap.
Thanks, Hap.
Gracias, Hap.
- So hap took your flight, that's what.
- Que Hap tuvo que subir, eso.
- But Hap was grounded.
- Pero Hap no debe volar.
Hap!
¡ Hap!
Pull out, Hap!
¡ Sal de ahí, Hap!
I hope you two had a good time...'cause Hap paid the check.
Espero que vosotros dos lo pasárais bien..... porque Hap pagó la cuenta.
I pray you all, if you have hitherto concealed this sight... and whatsoever else shall hap tonight, give it an understanding but no tongue.
- A buen seguro. Os ruego que igual que ocultasteis el secreto, ocurra lo que ocurra esta noche no lo divulguéis.
Hap, what do you want?
Hap, ¿ qué quieres?
Hey, why don't you two girls get dinner ready, and Hap and I'll go out and look for a couple of rabbits, okay?
¿ Por qué no preparáis las dos la cena... y Hap y yo salimos a por un par de conejos?
Hap, Happy, go home.
Hap, Happy, vete a casa.
Go home, Hap.
Vete a casa, Hap.
Go on, Hap.
Vamos, Hap.
Hap, come on.
Hap, venga.
Hap, go home.
Hap, vete a casa.
No, Hap.
No, Hap.
Come on, Hap, come on.
Vamos, Hap.
That's the way to go, Hap.
Así se hace, Hap.
Hup-hup... carefee!
¡ Hap-hap... despreocúpate!
Everybody, hup!
¡ Todo mundo, hap!
- Hup!
- ¡ Hap!
- Uh, hup.
- Ah, hap.
Hup, hup, hup!
¡ Hap, hap, hap!
Uh, duh... uh, hup!
¡ Ah, dah... ah, hap!
I've got a feeling, hap-happy feeling
Tengo un sentimiento, un sentimiento feliz.
♫ It's a hap-hap-happy day ♫
Es un día muy feliz.
♫ It's a hap-hap-happy day ♫
¡ Qué día tan feliz!
♫ You can't go wrong if you sing that song ♫ ♫ It's a hap-hap-happy day!
¡ Qué alegría es cantar así!
- ♪ Stranger things have hap... ♪
Cosas extrañas han sucedido

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]