He wants you Çeviri İspanyolca
9,525 parallel translation
He wants you to pretend that they were your drugs.
Quiere que fingas que las drogas eran tuyas.
The impression you gave is that he wants you to go back on your deposition, to perjure yourself, and to say that it was you all along.
Pues esa no fué la impresión que tú diste. La impresión que tu diste es que el quiere que cambies tu declaración, y así cometas perjurio, diciéndo que tú eras siempre la de todo.
He wants you to know that it wasn't easy for him to decide to kill you.
Quiere que sepa que no fue fácil para él decidir matarlo.
That's just what he wants you to think, or rather what he wants the other gods to think.
Eso es justo lo que él quiere que pienses, o más bien que los otros dioses piensen.
Whatever he wants you to do...
Lo que sea que quiera que hagas...
And... and... and now he... he wants you to do something.
Y ahora... quiere que hagas algo.
It's like this whole thing, you know, leading us here, it's like he wants you to think you have some power, and then he can just take it all away.
Es como que todo esto, ya sabes, el traernos aquí, es como que él quiere que creas que tienes algún poder, y luego solo te lo pueda quitar de golpe.
Siringo's escaped, and he wants you dead.
Siringo escapó y te quiere muerta.
And he wants you to go there.
Y quiere que vayas ahí.
He wants you to know that he - - he loves you, and he doesn't want to hurt you, but he doesn't know if he can help himself.
Él quiere que usted sepa que él - él te ama, y que no quiere hacerte daño, pero él no sabe si puede evitarlo.
If your brother comes back and seems to say that you have taken his kingdom, taken his place, it's because he wants YOU to become the king he would have been.
Si vuestro hermano regresa y parece decir que habéis tomado su reino, tomado su lugar, es porque quiere que os convirtáis en el rey que él habría sido.
But he wants you outta here. That's why he hired me.
Pero te quiere fuera de aquí y por eso me contrató.
And he wants you to go with him.
Y quiere hacerlo contigo.
After the whole insult thing, I'm surprised he wants you around at all.
Después de ese insulto... me sorprende que te quiera invitar.
'Cause he wants you to buy batteries for him?
¿ Por qué quiere que le compres pilas?
- But... You are allowed. He wants you to.
- Pero tienes permiso de hacerlo, es genial.
Dj Scar said he wants you to put this in the projector during the next song.
DJ Scar dice que te quiere poner en el proyector en la siguiente canción.
You killed a major drug dealer's son, and now he wants you dead... that makes sense.
Mataste al hijo de un traficante de drogas... y ahora quiere matarte... eso tiene sentido.
He wants to talk to you.
Quiere verla.
He uses you... to get what he wants from other men.
Te usa... para conseguir lo que quiere de otros hombres.
He wants his kid to be here, as opposed to the basement you're in now.
Quiere a su hijito aquí, todo lo contrario al puto sótano en el que estás ahora.
- He wants to meet you.
Quiere conocerte.
He wants me to tell you to let the cat out of the bedroom when you're done.
Quería decirte que dejes que el gato salga del dormitorio Cuando termines.
But he wants something from you, Barry.
Pero quiere algo de ti, Barry.
That is what he wants, for you and the police To keep running around in circles.
Eso es lo que quiere, para ti y la policía que sigan corriendo y buscando en círculos.
He wants to help people, just like you.
Él quiere ayudar a la gente, al igual que usted.
I think that maybe if he doesn't want to talk to you about his work, it's probably because he wants to keep you in the light.
- Creo que tal vez si él no quiere hablar con usted acerca de su trabajo, es probable que sea porque quiere mantenerse en la luz.
He wants to talk to you.
Quiere hablar contigo.
You always give him what he fucking wants!
¡ Tú siempre le das lo que quiere!
He wants me to ask you a question.
Quiere que te haga una pregunta.
He's just using you to get what he wants, like he used me.
Solo te está usando para obtener lo que quiere, como me usó a mí.
He wants to help you.
Él quiere ayudarte.
Say whatever he wants and he'll let you go.
Diga lo que quiera y que va a dejarte ir.
He wants to know what he can learn from... whatever it is you call yourself these days.
Quiere saber lo que puede aprender de... como sea que os llamáis estos días.
Don't you think we should let Hal say what he wants?
¿ No crees que deberíamos dejar que Hal decida lo que quiere?
He wants to see how long you can take it.
Quiere ver por cuánto lo soportas.
Unless he wants to chop you guys up with an axe.
A menos que tenga planeado hacerlos cachitos con una hacha.
I think he wants to nail you.
Creo que quiere atraparte.
He wants to play mommies and daddies with you, the creepy little fucker.
Y jugar a la casita contigo. Maldito enfermo.
He wants to play mommies and daddies with you, the creepy little fucker.
Quiere jugar a la casita contigo... maldito enfermo.
In case you're interested, he wants to know why I've authorized the extra police protection.
En caso de que estés interesado, quiere saber por qué he autorizado la protección policial extra.
He wants to know what it's for, but I can't tell him, of course, because it's about all this superhuman crap, which brings me to : What the hell are you doing here?
Quiere saber para qué es, pero no puedo decírselo, por supuesto, porque es sobre toda esta mierda sobrehumana, lo que me recuerda : ¿ qué cojones estás haciendo aquí?
But you don't think that's all he wants.
Pero no crees que eso sea todo lo que quiere.
He wants to see you, too.
Él también quiere verte.
The FISA judge reviewing the AG's emergency search order has decided that he wants to fly up here day after tomorrow because he wants to hear directly from you idiots how you could be so confident as to what you would find and still be so flatly wrong.
El juez de LVIG que está revisando la orden de búsqueda de Fiscal General ha dicidido que quiere viajar hasta aquí pasado mañana porque quiere oir directamente de ustedes idiotas cómo podías estar tan confiados de lo que encontrarían y aún así estar tan rotundamente equivocados.
He wants to see you.
Quiere verla.
He wants to see you tonight at Mr. sophistication.
Él quiere verte esta noche en el Sr. sofisticación.
He wants you.
De acuerdo. Quiere hablar contigo.
He wants to get you guys to double date with him and Maeve.
El quiere conseguir que los chicos a doble fecha Con él y Maeve.
And then you keep saying no and then he'll cancel your privates and no one wants to roll with you and then you're the lonely girl in the corner hitting a bag.
Y luego tu te sigues negando... y después el cancela tus clases privadas. Y nadie quiere entrenar contigo... y terminas siendo la chica solitaria que golpea la bolsa en un rincón.
He wants me to tell you Audrey's in the old armory tower.
Quiere que te diga que Audrey está en la torre de la vieja armería.
he wants it 23
he wants to see me 21
he wants to die 16
he wants to 40
he wants 59
he wants me 36
he wants to kill you 17
he wants to talk to you 133
he wants to meet you 23
he wants to see you 86
he wants to see me 21
he wants to die 16
he wants to 40
he wants 59
he wants me 36
he wants to kill you 17
he wants to talk to you 133
he wants to meet you 23
he wants to see you 86
he wants to help 22
he wants to kill me 30
he wants to meet 30
he wants to talk 34
he wants money 17
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
he wants to kill me 30
he wants to meet 30
he wants to talk 34
he wants money 17
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
yourself 387
yours 1007
your own 34
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423
youth 73
you don't want to talk to me 24
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423
youth 73
you don't want to talk to me 24